EnglishIn celebrating the Incarnation, we fix our gaze upon the mystery of the Trinity.
more_vert
Celebrando l'Incarnazione, noi teniamo fisso lo sguardo sul mistero della Trinità.
EnglishSo what's the problem, why has this chasm opened up, and what can we do to fix it?
more_vert
Allora, quale è il problema, perché si è aperto questo baratro e come porvi rimedio?
EnglishAnd so it might be that if we just fix four or five genes, we can live 200 years.
more_vert
E quindi dovrebbe essere che se ci concentriamo su 4 o 5 geni, potremo vivere 200 anni.
EnglishThis shabby fix is the opposite of what the European Union should stand for.
more_vert
Questa mossa meschina è il contrario di ciò l'Unione europea dovrebbe rappresentare.
EnglishThis shabby fix is the opposite of what the European Union should stand for.
more_vert
Questa mossa meschina è il contrario di ciò l' Unione europea dovrebbe rappresentare.
English(Laughter) So that's what I'm here to tell you about: how we are going to fix a chicken.
more_vert
(Risate) Ecco di cosa sono qui a parlarvi: di come riaggiusteremo un pollo.
EnglishWe don't fix this now, how would you like to see a Dow 3,500 in 2026?
more_vert
Se non sistemiamo il problema ora, che valore vorreste per il Dow 3,500, nel 2026?
EnglishThe current proposals would fix prices below the cost of production.
more_vert
Le proposte odierne fisserebbero i prezzi al di sotto dei costi di produzione.
EnglishPresident Barroso said earlier, 'If it ain't broke, don't fix it'.
more_vert
In precedenza il Presidente Barroso ha detto: "Se non è rotto, non aggiustarlo”.
EnglishAnd it also will affect normal circuits as well as the abnormal ones that you want to fix.
more_vert
E ha ripercussioni sia sui circuiti normali che su quelli anomali che vogliamo curare.
EnglishAnd we're not going to fix government until we fix citizenship.
more_vert
E non sistemeremo le amministrazioni finché non mettiamo a posto la cittadinanza.
EnglishThen you saw what that device looked like, that the woman was using to fix her migraines?
more_vert
Poi avete visto come appare il dispositivo che la donna stava usando per le sue emicranie?
EnglishAnd most often we can do two interventions, fix the meds mix.
more_vert
E più spesso possiamo attuare due interventi, evitare il miscuglio di medicine.
EnglishSo government needs to make us do something painful to fix it.
more_vert
Quindi il governo deve farci fare qualcosa di spiacevole per risolvere il problema.
EnglishFortunately people are trying to figure out how to fix this.
more_vert
Per fortuna c'è qualcuno che sta cercando di capire come risolvere il problema.
EnglishSo the other thing that I think we learn here is that AIDS is not going to fix itself.
more_vert
Quindi l'altra cosa che io credo che possiamo imparare qui è che l'AIDS non si aggiusta da solo.
EnglishWe need to fix it, so that we can deliver it to our patients.
more_vert
Abbiamo bisogno di sistemarla, in modo da poterla offrire ai nostri pazienti.
EnglishWe fix the guide price and then base compensation on the average market price.
more_vert
Noi fissiamo un prezzo d'orientamento e quindi un rimborso base rispetto al prezzo medio di mercato.
EnglishFinally, I would warn against the dream of a quick fix in terms of new medicine.
more_vert
Infine vorrei sfatare l'illusione di poter contare su ritrovati miracolosi in termini di nuovi farmaci.
EnglishThe suffering of indigenous peoples is not a simple issue to fix.
more_vert
La sofferenza dei popoli indigeni non è solo una questione da risolvere.