EN establishment
volume_up
{rzeczownik}

establishment (też: institution, set-up, setting-up, start-up)
Establishment of the European Criminal Records Information System (ECRIS) (
Istituzione del sistema europeo d'informazione sui casellari giudiziari (ECRIS) (
and the establishment of a superordinate legislative framework in this area.
e l'istituzione in questo settore di un quadro legislativo superiore.
We support the establishment of such an agency to regenerate local economies.
Appoggiamo l'istituzione dell'agenzia ai fini della rigenerazione delle economie locali.
I therefore believe that we should warmly welcome the establishment of a joint undertaking in this sphere.
Credo, perciò, che la costituzione di un'impresa comune al riguardo sia fortemente auspicabile.
One of these is the establishment of an equal opportunities committee within each institution.
Lo stesso vale per la costituzione di un comitato per le pari opportunità allʼ interno di ogni singola istituzione.
They say ‘no’ to the political establishment in elections and they say ‘no’ in the referenda on the European constitution.
Ha detto “no” alla classe politica nelle elezioni e ha detto “no” nei sulla Costituzione europea.
There is also the establishment of the Anna Lindh Foundation to encourage dialogue between cultures and civilisations.
Vi è inoltre l’istituzione della Fondazione Anna Lindh volta a favorire il dialogo tra culture e civiltà.
Mr President, the European Union is undergoing its greatest upheaval since its establishment in the 1950s.
Signor Presidente, l'Unione europea si trova di fronte ai più profondi mutamenti dalla sua fondazione negli anni cinquanta.
First there is the fact that this country has always been European in outlook, ever since its establishment 1, 100 years ago.
In primo luogo, c'è il fatto che questo paese da undici secoli, dalla sua fondazione, ha avuto sempre un orientamento europeo.
It concerns itself with the internal organisation of the management where it prescribes the establishment of an internal committee and the sections of the company to which this is accountable.
Si occupa dell'organizzazione interna della gestione quando stabilisce la creazione di un comitato interno e le divisioni dell'azienda nei confronti della quale esso è responsabile.
From this committee's work, the public was entitled to expect establishment of the facts and acknowledgement of the efficacy of the measures taken.
Dal lavoro di questa commissione d'inchiesta la gente aveva il diritto di attendersi l'accertamento dei fatti e il riconoscimento dell'efficacia delle misure adottate.
Of course it is vital that we establish a tax regime conducive to the establishment of such an industry.
È ovviamente essenziale creare un regime fiscale che favorisca l'avviamento industrie di questo genere.
This also requires a commercial climate which facilitates investment and the establishment of new growth companies.
Ciò presuppone ugualmente un clima imprenditoriale favorevole agli investimenti e all'avviamento di nuove start-up.
Recognising this, and with your help, ladies and gentlemen, we need to create the conditions for rapid establishment of the European monitoring centre for industrial change.
Sulla scorta di questa constatazione, e con il vostro aiuto, onorevoli deputati, dobbiam creare le condizioni atte alla rapida realizzazione dell'Osservatorio europeo dei mutamenti industriali.
establishment (też: foundation)
volume_up
erezione {f.} (fondazione)

Przykłady użycia - "establishment" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe establishment of a European codevelopment fund will perpetuate this principle.
La creazione di un Fondo europeo di cosviluppo renderà permanente questo principio.
EnglishWe call for the establishment of a code of good conduct in fiscal matters.
Noi chiediamo che venga introdotto un codice di buona condotta in campo fiscale.
EnglishA key innovation is the establishment of a secure telecommunications network.
Un'innovazione fondamentale è la creazione di una rete sicura di telecomunicazioni.
EnglishAt present there are 27 700 posts in all in the European Union's establishment plan.
Attualmente l'organico dell'Unione europea comprende complessivamente 27.700 posti.
EnglishAmendment No 3 concerns the freedom of establishment of a service operator.
L'emendamento n. 3 riguarda la libertà di stabilimento degli operatori di servizi.
EnglishThe partners define priorities for facilitating the establishment of the FTA:
I partner definiscono alcune priorità per facilitare l’attuazione della ZLS:
EnglishHowever, the same message needs to come from the Greek political establishment.
Lo stesso messaggio deve però provenire dall'establishment politico greco.
EnglishWe will now proceed to the final establishment of the order of business.
Passiamo ora alla definizione della versione definitiva dell'ordine del giorno.
EnglishAmendment No 4 calls for the establishment of a European habeas corpus act.
L'emendamento n. 4 chiede l'adozione di un atto europeo in materia di habeas corpus.
EnglishMultilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area (vote)
Accordo multilaterale sulla creazione di uno spazio aereo comune europeo (votazione)
EnglishModifications to the establishment plan of OLAF, without additional financial provisions.
modifiche all'organigramma dell'OLAF, senza ulteriori disposizioni finanziarie.
EnglishThe establishment of an evaluation mechanism is important for all Member States.
L'introduzione di un meccanismo di valutazione è significativa per tutti gli Stati membri.
EnglishThe rapporteur links this objective to the establishment of a low emission economy.
La relatrice collega tale obiettivo all'instaurazione di un'economia a basse emissioni.
EnglishSuch is the success of the European economic project and the establishment of the euro.
Ciò è dovuto al successo del progetto economico europeo e all'introduzione dell'euro.
EnglishThe establishment of a genuine European area of justice is a priority.
L’attuazione di un autentico spazio europeo di giustizia rappresenta una priorità.
EnglishAnd, again, civil societies breathing down the neck of the establishment.
E, ancora una volta, è la società civile a far sentire il fiato sul collo ai governi.
EnglishWe have to aspire to the establishment of the highest quality of e-businesses in Europe.
Dobbiamo garantire la migliore qualità del commercio elettronico in Europa.
EnglishThe establishment of objective investigatory commissions clearly has a place here.
La creazione di commissioni investigative obiettive chiaramente svolge un ruolo importante.
EnglishThe establishment of extensive farming practices will automatically regulate production.
Un'agricoltura di tipo estensivo comporterà di per sé la regolazione della produzione.
EnglishThis seems to us to be a good beginning for the re-establishment of the rule of law.
Questo ci sembrerebbe un buon inizio verso il ripristino di una situazione di legittimità.