"cumulative" - włoskie tłumaczenie

EN

"cumulative" po włosku

IT

"cumulativo" po angielsku

volume_up
cumulativo {przym. m.}

EN cumulative
volume_up
{przymiotnik}

cumulative (też: accumulative, combined, through)
volume_up
cumulativo {przym. m.}
The cumulative effect contributes significantly to air pollution.
L'effetto cumulativo contribuisce in modo significativo all'inquinamento atmosferico.
The cumulative result is an adverse impact on investments, production and per capita income.
Il risultato cumulativo è un effetto negativo su investimenti, produzione e reddito .
A cumulative sample is taken for a one-month period.
Un campione cumulativo viene esaminato per un mese, al termine del quale viene misurato.
cumulative (też: accumulative, combined, through)
volume_up
cumulativa {przym. f.}
And it's a new cumulative pressure on leaders.
E' una nuova pressione cumulativa per i capi.
The crisis is serious because it is primarily cumulative.
La crisi è seria perché è in primo luogo cumulativa.
The truth is that most creativity is cumulative and collaborative; like Wikipedia, it develops over a long period of time.
In verità, la maggior parte della creatività è cumulativa e collaborativa, come Wikipedia, si sviluppa nel corso di molto tempo.
cumulative (też: concurrent)
volume_up
cumulabile {przym. m./f.}

Synonimy (angielski) dla "cumulative":

cumulative

Synonimy (włoski) dla "cumulativo":

cumulativo

Przykłady użycia - "cumulative" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe cumulative number of HIV infections reported in the same period was 4 780.
Il numero totale di contagi col virus dell'HIV nello stesso periodo è stato pari a 4 780.
EnglishOn the Y-axis is the cumulative instances of contagion, and on the X-axis is the time.
Sull'asse delle Y è riportata l'accumulazione del contagio, e sull'asse delle X il tempo.
EnglishWe must keep an eye on the cumulative effects of the measures we take.
Dobbiamo stare attenti agli effetti cumulativi delle misure che adottiamo.
EnglishAnd actually, their cumulative emissions this year are the equivalent to where we were in 1965.
In effetti, le loro emissioni di quest'anno equivalgono alle nostre del 1965.
EnglishThe Horn of Africa is currently suffering from cumulative scourges:
per iscritto. - (FR) Il Corno d'Africa soffre attualmente a causa di molteplici flagelli:
EnglishIf the cumulative debt can be reduced, this may be considered the sign of a healthy trend.
Se si riesce a ridurre il debito complessivo, questa tendenza può essere considerata positiva.
EnglishThere has also been a failure to produce an assessment of the cumulative effects of those projects.
Inoltre, non è stata compiuta una valutazione degli effetti cumulativi di tali progetti.
EnglishThe first is cumulative and synergistic effects: cocktail effects.
La prima riguarda gli effetti cumulativi e sinergici: o effetti .
EnglishThat is not cumulative, otherwise it is an alternative, and the text of the law says that quite clearly.
Questa non è un'aggiunta, bensì un'alternativa, ed il testo di legge lo dice chiaramente.
EnglishHow can we turn our cumulative knowledge of virology into a simple, hand-held, single diagnostic assay?
Come possiamo trasformare le nostre conoscenze di virologia in un test diagnostico semplice e portatile?
EnglishHow does evolution do cumulative, combinatorial things?
Come fa l'evoluzione ad accumulare e combinare cose?
EnglishThe cumulative effect of these two proposals, which incidently are partly contradictory, is hardly exhilarating.
La somma di queste due proposizioni, d'altronde parzialmente contraddittorie, non ha nulla di esaltante.
EnglishYour personal behaviour regarding the cumulative delays has already cost taxpayers hundreds of thousands of Euro.
La sua personale tendenza ad accumulare ritardi è già costata ai contribuenti centinaia di migliaia di euro.
EnglishThat brings us to the causes, namely the cumulative effect of collective errors made over the past 20 years.
Arriviamo allora alle cause, ovvero agli errori collettivi che sono stati commessi uno dopo l'altro per vent'anni.
EnglishThe European Union is a major investor in Russia, accounting for 80% of cumulative foreign investment.
Con l'80 per cento sul totale degli investimenti stranieri in Russia, l'Unione europea è uno dei principali investitori.
EnglishAccording to experts, the costs are not higher since the measurement of cumulative samples is far cheaper.
A detta degli esperti i costi non sono superiori; anzi, la misurazione di campioni cumulativi è addirittura più conveniente.
EnglishThe cumulative deficit of the SNCF, which is supported by the State, that is the taxpayer, is FF 175 billion.
Il deficit accumulato dalla SNCF, sovvenzionato dallo Stato, e quindi dal contribuente, assomma a 175 miliardi di franchi.
EnglishToday's proposal will be yet another blow to the cumulative and major problems of farmers, which is why we reject it.
La proposta odierna costituisce un nuovo colpo ai numerosi e gravi problemi degli agricoltori, ed è per questo che la respingiamo.
EnglishSecondly, we have not examined in detail the cumulative effects of all the regulations that we are currently considering.
In secondo luogo, non abbiamo esaminato nel dettaglio gli effetti cumulativi di tutte le norme che stiamo attualmente valutando.
EnglishIn paragraph 9, the rapporteur flags that the four cumulative conditions of Article 81(3) are only partly being met.
Al paragrafo 9, la relatrice segnala che i quattro criteri cumulati di cui all’articolo 81, paragrafo 3 vengono rispettati solo parzialmente.