"constitutional reform" - włoskie tłumaczenie

EN

"constitutional reform" po włosku

EN constitutional reform
volume_up
{rzeczownik}

1. Prawo

constitutional reform
The same thinking applies to the forthcoming constitutional reform referendum.
Lo stesso ragionamento vale per l'imminente referendum sulla riforma costituzionale.
The constitutional reform which has now been decided is an important indication of this.
La riforma costituzionale appena decisa è un segnale importante in tal senso.
The issue of constitutional reform has already been mentioned in the electoral debate.
Il tema della riforma costituzionale è già stato affrontato nel dibattito elettorale.

Podobne włoskie tłumaczenia dla słowa "constitutional reform"

constitutional przymiotnik
reform rzeczownik
Italian
to reform czasownik

Przykłady użycia - "constitutional reform" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWithout constitutional reform and financial solidarity, Europe cannot progress.
Senza riforma della costituzione e solidarietà finanziaria l'Europa non farà molta strada.
EnglishThe issue of constitutional reform has already been mentioned in the electoral debate.
La confisca dei terreni attorno a Bishkek aumenta il rischio di disordini.
EnglishFor me, this constitutional reform represents real progress.
Scorgo infatti, in questa riforma della costituzione, un grande passo avanti.
EnglishThe next European Council will cover constitutional reform.
Al prossimo Consiglio europeo verrà trattata la riforma istituzionale.
EnglishThe WTO is in need of constitutional reform!
Lo statuto dell'Organizzazione mondiale del commercio va modificato.
EnglishFar-reaching constitutional reform is required to ensure greater respect for human rights and fundamental freedoms.
Sono necessarie riforme costituzionali di ampia portata che assicurino un rispetto maggiore dei diritti umani e delle libertà fondamentali.
EnglishHowever, let us start today with the most urgent issue, which is to find a way out of the constitutional stalemate and to reform the institutions.
Ma partiamo oggi dalla questione più urgente, quella di superare l'impasse costituzionale e riformare le istituzioni.
EnglishHowever, it is also true that the internal political situation has been negatively affected by the long-lasting disagreement on constitutional reform.
È vero anche che la situazione politica interna è stata influenzata negativamente dal mancato accordo sulla riforma della costituzione.
EnglishThe Albanian Government has assured the European Union of its wish to make progress in the area of democratic and constitutional reform.
Il governo albanese ha assicurato l'Unione europea della sua intenzione di compiere dei progressi nel settore delle riforme democratiche e costituzionali.
EnglishMr President, the referendum on constitutional reform held in Algeria on 28 November must pave the way to parliamentary elections.
Signor Presidente, il referendum sulla revisione costituzionale, che si è appena svolto il 28 novembre in Algeria, deve aprire la strada alle elezioni legislative.
EnglishWith the Venice Commission of the Council of Europe, we could contribute to the work on constitutional reform and the updating of electoral legislation.
Con la Commissione di Venezia del Consiglio d'Europa, potremmo contribuire al lavoro per le riforme costituzionali e all'aggiornamento della legge elettorale.
EnglishThat is why the dialogue has to focus on the European project in connection with Constitutional reform, and on the ultimate objective linked to the instruments to deliver it.
Questo è un altro per discutere le priorità politiche, ma senza di esso e senza alcuna discussione sulle questioni costituzionali niente funzionerà.
English(A5-0195/2002) by Mr Duff on behalf of the Committee on Constitutional Affairs on the reform of the Rules of Procedure with regard to parliamentary immunity;
A5 - 0195/2002, presentata dall'onorevole Duff a nome della commissione per gli affari costituzionali sulla riforma della procedura di revoca dell'immunità parlamentare;
EnglishAs I have already said, the European Union should be willing to support a legal and constitutional process of land reform, but it should not support such machinations.
Come ho già detto, l'Unione europea dovrebbe esser pronta a sostenere un processo legale e costituzionale di riforma fondiaria, senza avallare simili macchinazioni.
EnglishThe next item is the report (A5-0308/2001) by Mr Poos, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the reform of the Council [2001/2020(INI)].
L'ordine del giorno reca la relazione (A5-0308/2001), presentata dall'onorevole Poos a nome della commissione per gli affari costituzionali, sulla riforma del Consiglio (2001/2020(INI)).
EnglishTo give just a few examples, there still remain questions about the disappearance of a Ukrainian journalist, the current process of constitutional reform and the virtual absence of a pluralist media.
Solo una copertura del processo elettorale offerta da mezzi di informazione indipendenti e liberi può assicurare elezioni libere, corrette e trasparenti.
EnglishIn this context, I welcome the recent decision by the Turkish parliament to adopt a constitutional reform package to bring Turkey further in line with the acquis communautaire.
In questo contesto, accolgo con favore la recente decisione del parlamento turco di adottare un pacchetto di riforme costituzionali per agevolare l'adozione dell'acquis comunitario.
EnglishThe Commission has recognised that Romania satisfies the Copenhagen political criteria; the country has embarked on public administration reform, and constitutional reform is also underway.
La Commissione ha riconosciuto che la Romania soddisfa i criteri politici di Copenaghen; il paese ha avviato la riforma dell’amministrazione pubblica e della Costituzione.
EnglishMr President, in order to understand why the situation in Bosnia is so complicated today and why we need constitutional reform in Bosnia, we must understand the background.
Chiunque abbia vissuto la guerra in Bosnia o abbia seguito gli eventi nei Balcani durante gli anni ’ 90 sa che l’ accordo di Dayton aveva un unico compito, quello di porre fine alla guerra.