"constitutional law" - włoskie tłumaczenie

EN

"constitutional law" po włosku

EN constitutional law
volume_up
{rzeczownik}

1. Prawo

constitutional law
International law, Community law, national constitutional law
Diritto internazionale, diritto comunitario, diritto costituzionale nazionale
International law, Community law, national constitutional law (continuation)
Diritto internazionale, diritto comunitario, diritto costituzionale nazionale (proseguimento)
This amounts to a major problem for European and constitutional law.
Siamo di fronte ad un grave problema di diritto costituzionale ed europeo.

2. inne

constitutional law
The reason for this relates to constitutional law - the requisite majorities were needed in order to pass a Federal Constitutional Act, and they are not easy to obtain.
Ciò dipende dal diritto costituzionale, ossia le maggioranze richieste per promulgare una legge costituzionale federale, maggioranze non semplici da ottenere.
The Venice Commission has cast doubt on the principle of democracy by accepting a constitutional law for cultural, religious, ethical, social, economic and financial policy.
La commissione ha anche sollevato dubbi sul principio della democrazia, accettando una legge costituzionale per le politiche culturali, religiose, etiche, sociali, economiche e finanziarie.

Podobne włoskie tłumaczenia dla słowa "constitutional law"

constitutional przymiotnik
law rzeczownik
Italian
law przymiotnik
Italian

Przykłady użycia - "constitutional law" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWe call upon the Colombian Government to respect the constitutional state and humanitarian law.
Chiediamo al governo colombiano di rispettare lo Stato di diritto e il diritto umanitario.
EnglishWe call upon the Colombian Government to respect the constitutional state and humanitarian law.
La prima questione, per quel che riguarda la Colombia, è la politica inaugurata dal Presidente Uribe.
EnglishFinally, Mr President, for the first time in history, technology is driving constitutional law.
Infine, signor Presidente, per la prima volta nella storia la tecnologia funge da pungolo del diritto pubblico.
EnglishNo national constitutional court can set itself up as ruling over Community law.
Pertanto nessuna Corte Costituzionale nazionale può ergersi a giudice o a tutore del diritto comunitario.
EnglishThe challenge now is to preserve the unity of the whole territory of Côte d'Ivoire whilst respecting constitutional law.
Oggi è in gioco la salvaguardia dell'unità di tutto il territorio della Costa d'Avorio nel rispetto della legalità costituzionale.
EnglishCriminal law is in fact material constitutional law and synthesises all fundamental constitutional values.
Infatti, una politica concertata, per sua stessa natura, non può mettere a repentaglio i poteri decisionali degli Stati membri in questo settore.
EnglishAn opt in is not allowed under every country's national constitutional law and it also contradicts the principle of the adult consumer.
Infatti non tutte le costituzioni ammettono l'opt-in, che peraltro contraddice il principio del consumatore avveduto.
EnglishThe Council's action directly called into question the rules on openness and constitutional law at national level.
Nelle sue osservazioni, il Consiglio contesta direttamente la liceità di normative nazionali in materia di trasparenza e della stessa Costituzione di un paese.
EnglishHuman rights, the rule of law and freedom of the press all require reforms - reforms of the constitutional system, electoral law and the justice system.
Sia i diritti umani che lo stato di diritto e la libertà di stampa richiedono riforme del sistema costituzionale, della legge elettorale e della giustizia.
EnglishIn view of the different constitutional orders and criminal law traditions, this trust must be based on specific, comparable, minimum criteria.
Tenendo conto dei diversi ordinamenti costituzionali e delle varie tradizioni nel diritto penale, questa fiducia si deve fondare su criteri minimi, specifici e raffrontabili.
EnglishThe investigation services are allowed to use them in prosecutions only under stringent legal conditions and subject to constitutional law.
Le autorità inquirenti possono ricorrervi attenendosi, durante la fase investigativa, solo a condizioni severe stabilite dalla legge, nonché nel rispetto delle norme costituzionali.
EnglishHence, the constitutional and administrative law is essentially of Belgian inspiration, whereas civil and commercial law are influenced by France and Belgium.
Così, il diritto amministrativo e costituzionale è essenzialmente di ispirazione belga, mentre il diritto civile e il diritto commerciale sono influenzati da Francia e Belgio.
EnglishThis is a blatant violation of civil and constitutional law and obviously casts the most enormous doubt on the future association of Slovakia with the European Union.
Si tratta dunque di una palese violazione del diritto e della costituzione, che mette pesantemente in forse il futuro dell'associazione della Slovacchia all'Unione europea.
EnglishI welcome the rejection of the so-called ‘ simplified’ methods of revising the Treaties, which would constitute an abuse of the traditional model of international and constitutional law.
Innanzi tutto, il principio della supremazia del diritto comunitario deve essere precisato in modo da non demolire il principio della sovranità nazionale.
EnglishThe EU offers to and demands from its Member States a clear framework for the rule of law, constitutional guarantees, institutional checks and balances, and negotiated solutions.
L'UE offre e pretende dai propri Stati membri un quadro chiaro per lo Stato di diritto, garanzie costituzionali, controlli e verifiche istituzionali e soluzioni negoziate.
EnglishThe fact that fundamental rights have come to be guaranteed under constitutional law over the past 200 years is largely down to the impact these universal documents of fundamental rights have had.
Negli ultimi 200 anni, la garanzia costituzionale dei diritti fondamentali si è affermata soprattutto sotto l'influsso esercitato da questi documenti classici sui diritti fondamentali.