"to communicate" - włoskie tłumaczenie

EN

"to communicate" po włosku

volume_up
to communicate {czas. nieprzech.}

EN to communicate
volume_up
[communicated|communicated] {czasownik}

There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
Non ha senso permettere ad un governo di comunicare nel modo in cui comunica.
It is important to communicate in such a way that this message is clear.
E' importante comunicare chiaramente questo messaggio.
The evangelization must communicate to the man that there is justice.
L’evangelizzazione deve comunicare all’uomo che c’è giustizia.
I hope that you can communicate my concern to Commissioner Kovács.
Mi auguro possa trasmettere al Commissario Kovács le mie preoccupazioni.
If we could communicate this it would be a very interesting thing to do.
Sarebbe molto importante riuscire a trasmettere questo messaggio.
This is a message that the Commission will strive to communicate in the weeks ahead.
Si tratta di un messaggio che la Commissione si sforzerà di trasmettere nelle prossime settimane.

Przykłady użycia - "to communicate" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe result, Mrs Wallström, is impossible to communicate to the ordinary citizen.
Il risultato, Vicepresidente Wallström, è incomunicabile al cittadino comune.
EnglishFinally, there is something else of great importance that we must communicate.
In conclusione, c’è ancora qualcosa di molto importante che dobbiamo comunicarvi.
EnglishI will look into the matter and will communicate directly with the honourable Member.
Approfondirò la questione e poi ne riferirò direttamente all'onorevole deputato.
EnglishThis is our mission to communicate to all the great news that has changed the fate…
Questa è la nostra missione, annunciare a tutti la grande notizia che ha cambiato le…
EnglishFinally, there is something else of great importance that we must communicate.
Sembra piuttosto che ci teniamo a galla senza andare da nessuna parte.
EnglishI will communicate this to Mrs Fontaine, who will take the necessary steps.
Lo comunicherò alla Presidente Fontaine che adotterà le misure del caso.
EnglishAnd a synapse is a chemical location where they communicate with each other.
La sinapsi è il luogo chimico in cui le colonne comunicano tra di loro.
EnglishThe Ecofin Council, however, once again demonstrated its inability to communicate.
Il Consiglio "ECOFIN" ha comunque dimostrato ancora una volta di essere affetto da autismo.
EnglishI see the European Union as a family of people who communicate with each other.
Io interpreto l'Unione europea come una famiglia di persone che comunicano l'una con l'altra.
EnglishThe Ecofin Council, however, once again demonstrated its inability to communicate.
Il Consiglio " ECOFIN " ha comunque dimostrato ancora una volta di essere affetto da autismo.
EnglishThere you have, ladies and gentlemen, the information that I wished to communicate to you.
Onorevoli deputati, queste sono le informazioni che desideravo comunicarvi.
EnglishThe Charter should be easy to communicate to citizens and be clear to them.
La Carta dovrà essere facilmente accessibile al cittadino e risultare chiara ai suoi occhi.
EnglishAre you aware of the dark sides of those with whom you communicate?
Siete al corrente di tutti i lati oscuri di coloro con cui siete in contatto?
EnglishAnd I asked them to come along with the person they communicate with most.
E ho chiesto loro di venire con la persona con cui comunicano di più.
EnglishFor this reason, it will now be up to us to communicate this properly.
Per tale ragione a noi spetta ora predisporre una comunicazione adeguata.
EnglishI will indeed communicate with the recipient of the prize on behalf of Parliament.
Sarò lieto di inviare le congratulazioni del Parlamento alla vincitrice di questo Premio Nobel.
EnglishSecondly, we must ensure that pharmaceutical companies communicate with the public.
In secondo luogo, dobbiamo contribuire ad una buona intesa tra aziende farmaceutiche e pubblico.
English(FR) I should just like to communicate some information I received a moment ago to the House.
(FR) Vorrei condividere con l'Aula le informazioni che ho appena ricevuto.
EnglishIt is the way in which enlightened people communicate with one another and articulate themselves.
E' il modo in cui persone illuminate comunicano reciprocamente e si esprimono.
EnglishMr Bertens, I have noted your comment which we shall communicate to those concerned.
Onorevole Bertens, prendo debita nota della sua osservazione, che comunicheremo a chi di dovere.