"anchor" - włoskie tłumaczenie

EN

"anchor" po włosku

volume_up
anchor {rzecz.}
IT
volume_up
to anchor {czas. przech.}
volume_up
anchor {im. bier.}

EN anchor
volume_up
{rzeczownik}

1. Żegluga

anchor
And then the text functions as this cruel anchor that kind of nails it to the ground.
E poi il testo ha la funzione di un ancora che la inchioda crudelmente al terreno.
She parks her dirigible, lowers the anchor rope and climbs down for a closer look inside.
Parcheggia il suo dirigibile, getta l'ancora e si cala per un'occhiata da vicino all'interno.
I needed an anchor, an image, a peg to peg this process on, so that I could go from there.
Mi serviva un'ancora, un'immagine, un appiglio, per innescare questo processo, così da poter andarmene da li'.

Przykłady użycia - "anchor" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishEveryone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
Tutti vogliono sentir parlare il presentatore del tg di "Mister Splashy Pants."
EnglishAn FTA with an Asian country will anchor the presence of the EU in that region.
Una zona di libero scambio in un paese asiatico rafforzerebbe la presenza dell'UE in tale regione.
EnglishI say that the mark will remain the anchor currency 'for the time being' quite deliberately.
Dico con cognizione di causa che il marco rimarrà per il momento la moneta di riferimento.
EnglishI say that the mark will remain the anchor currency 'for the time being ' quite deliberately.
Dico con cognizione di causa che il marco rimarrà per il momento la moneta di riferimento.
EnglishA text of this kind constitutes a starting point, an anchor and a compass for future relations.
Tale testo costituisce un punto di partenza, una base e una bussola per le relazioni future.
EnglishFinancial planning will need to be adjusted in order to anchor these items of expenditure in the Budget.
Per iscrivere queste spese a bilancio, occorrerà adeguare la pianificazione finanziaria.
EnglishThe Council stated that it favoured an asymmetric system in which the euro acts as an anchor.
Il Consiglio si è pronunciato a favore di un sistema asimmetrico in cui l'Euro funga da ancoraggio.
EnglishThe euro must become a catalyst and a sheet anchor for the continuing unification of Europe.
L'euro deve diventare un catalizzatore ed un elemento di cementazione per l'ulteriore unificazione europea.
EnglishIceland's accession to the EU would further anchor the European presence in the Arctic Council.
L'adesione dell'Islanda all'Unione consoliderebbe ulteriormente la presenza europea nel Consiglio artico.
EnglishSo China is becoming the anchor of the economy in the region.
La Cina sta diventando il traino dell'economia regionale.
EnglishWe must also anchor this in specific basic aspects of economic policy for the year 2001.
Dobbiamo inserire tali questioni con concretezza negli indirizzi di massima per le politiche economiche dell'anno 2001.
EnglishThis will help to build confidence in the fiscal framework and anchor expectations about the future macroeconomic environment.
dei tassi di interesse nell'area dell'euro, come indica la forte dinamica delle
EnglishWe need to anchor the measures in economic policy.
Le misure vanno peraltro ancorate alla politica economica.
EnglishWe do not think that the mobility of labour is the anchor for growth and continued welfare.
E non riteniamo che la mobilità della forza-lavoro constituisca il fondamento della crescita e della difesa del benessere.
EnglishFor that country, we remain the fundamental anchor.
Per il Giappone, noi restiamo un partner fondamentale.
EnglishThe policy needs an anchor so that clear choices can be made and the consumer needs to have confidence.
La politica ha bisogno di un punto fermo per poter compiere scelte chiare e il consumatore ha bisogno di fiducia.
EnglishAnchor: He offers no hope of cleaning it up.
(Speaker): (Moore) non ha speranze di ripulire l'oceano.
EnglishAs far as necessary the structure of the State must be adapted to anchor all the democratic requirements.
La struttura dello Stato deve essere adeguata nella misura del necessario per ancorarla a tutti i requisiti democratici.
EnglishNews Anchor: The clashes over the fence continue.
Conduttore: gli scontri al confine continuano.
EnglishBoats often lie at anchor, but environmental policy must also be anchored.
Le imbarcazioni spesso devono essere ancorate, e la stessa cosa vale per la politica ambientale, che va ancorata alla realtà.