"brusquely" - węgierskie tłumaczenie

EN

"brusquely" po węgiersku

volume_up
brusquely {przysł.}

EN brusquely
volume_up
{przysłówek}

brusquely (też: assertively, gruffly, rough, surlily)
volume_up
nyersen {przysł.}
Morgaine said brusquely, I told you that you should have remained in Avalon!
- mondta nyersen Morgaine.
Let's not get sentimental about this,' Sparhawk said brusquely.
Hagyjuk az elérzékenyülést mondta Sparhawk nyersen.
Then let me put it in a nutshell, said Rudin brusquely.
Akkor hadd foglaljam össze dióhéjban mondta Rugyin nyersen.
brusquely (też: surlily)
volume_up
gorombán {przysł.}
The doctor said brusquely: How did she know about them?
- kérdezte az orvos majdnem gorombán.
Then don't, I answered brusquely, and stooped to turn on the playback.
válaszoltam kissé gorombán, és leguggoltam, hogy megnyomjam a lejátszó gombját.
brusquely (też: rigidly, severely, sternly, frigidly)
volume_up
ridegen {przysł.}
Soon after this, Amyas comes out and brusquely tells Elsa Greer to come down and pose for him.
Néhány pillanat múlva Amyas Crale kijön, és ridegen rászól Elsa Greerre, hogy menjen le vele, és üljön pózba.
'If I were you, Mrs Ackroyd,' I said brusquely, 'I should make a clean breast of things.'
Ackroyd - mondtam ridegen -, őszintén feltárnám a dolgokat.

Synonimy (angielski) dla "brusquely":

brusquely
brusque

Przykłady użycia - "brusquely" po węgiersku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

English'Before we get started, gentlemen,' he said brusquely, 'let's have a look around.
Mielőtt elkezdenénk fordult gyorsan a többiekhez , nézzünk egy kicsit körül.
EnglishWhen he returned, he brusquely beckoned the Freyas skipper to accompany him to the bridge.
Mikor visszatért, durván intett a Freya kapitányának, hogy kövesse a hajóhídra.
EnglishMiss Brewis drew in her breath sharply and turned brusquely away.
Sir George rámosolygott, Miss Brewis pedig nagyot fújtatott és tüntetően elfordult.
EnglishShe took it brusquely so he would not feel her own trembling.
Gyorsan és határozottan fogta meg, hogy férje ne érezze, mennyire remeg az övé.
EnglishOf course, they don't pay very much - Is there any chance, asked Victoria brusquely, of a post in Baghdad?
Van valami lehetőség szakította félbe Victoria udvariatlanul Bagdadban egy állásra?
EnglishNow then, said Yarrod brusquely, we have a decision to make.
Nézzük csak szólt hozzájuk Yarrod gondterhelten , el kell döntenünk, hogy legyünk tovább.
Englishhe inquired brusquely.
- Óhajt még valamit látni, Monsieur Poirot? - kérdezte kurtán.
EnglishWe will tell you when the time comes, he told her brusquely, staring at Petra and her pistol.
- Még néhány hét, majd értesítem, ha itt az idő - mondta a férfi idegesen, Petrára és a pisztolyra meredve.
English'Wait,' the monk said brusquely, closing the shutter again.
Várjon mondta kurtán a szerzetes és becsukta az ablakot.
EnglishI need your ID, Captain McLanahan, he said brusquely.
- A papírjait kérem, McLanahan kapitány - mondta durván.
EnglishAnd he started brusquely away, heading back toward the van.
Englishthe guard on his right cried out brusquely.
- Az égre, nem! - kiáltotta a jobb oldali őr.
EnglishMy wife will be waiting for you, he said brusquely.
Lord Dittisham fölállt, és megrázta a csengőt.
EnglishPut it aside, said Torqual brusquely.
- Tegyétek félre! - mondta Torqual kurtán.
EnglishWhy do you speak so brusquely?”
EnglishPut her off, said Harold brusquely.
EnglishLemelisk presented the modified design to Durga the Hutt, while General Sulamar brusquely inspected every step of the process, looking over the engineer's shoulder.
Lemelisk átnyújtotta a módosított terveket Durgának, miközben Sulamar tábornok a mérnök válla fölött ellenőrizte az előrehaladás minden mozzanatát.
EnglishNonsense, she said brusquely, we have lost the way, somehow- are you trying to tell me that there is no more than one clump of four apple trees in Arthur's kingdom?
- Ostobaság - zsörtölődött Morgause - eltévedtünk valahogy... azt akarjátok mondani, hogy Arthur országában sehol másutt nem áll egymás mellett négy almafa?
EnglishShe seemed on the verge of something, then simply went to Aaron and kissed him brusquely and affectionately, and dashed out in a flurry of silk and clicking heels as she had come.
Nagyon olyannak látszott, mint akinél mindjárt felborul a pohár, de aztán csak odakopogott hozzá, adott neki egy cuppanós csókot, majd kisuhogott lobogó selymeiben.