"from abroad" - portugalskie tłumaczenie

EN

"from abroad" po portugalsku

EN from abroad
volume_up
{przysłówek}

from abroad
volume_up
do exterior {przysł.}
We had cause for concern: Europe's disadvantage in relation to competitors from abroad.
Estávamos aqui perante um caso preocupante: a desvantagem da Europa em relação aos concorrentes do exterior.
Because they were getting it from abroad.
Porque estavam a recebê-lo do exterior.
Chinese ambassadors say that their national honour is violated when this is criticised from abroad.
Embaixadores chineses alegam que a sua honra nacional é violada quando estas práticas são alvo de críticas do exterior.

Podobne portugalskie tłumaczenia dla słowa "from abroad"

from przysłówek
Portuguese
from przyimek
abroad rzeczownik
Portuguese
abroad przysłówek

Przykłady użycia - "from abroad" po portugalsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishNevertheless, the democrats of Hungary do not expect the remedy to come from abroad.
Não obstante, os democratas da Hungria não esperam que a solução venha do estrangeiro.
EnglishWe should also prevent imports of subsidised coal from abroad.
Deveríamos, em segundo lugar, evitar a importação de carvão subvencionado.
EnglishIn a way, I've got some bad news, particularly to anybody who's come to Oxford from abroad.
De certa forma, tenho más notícias, especialmente para quem tenha vindo a Oxford do estrangeiro.
EnglishSometimes countries try to devalue their currency in order to make a profit from sales abroad.
Por vezes, os países tentam desvalorizar a sua divisa para conseguirem lucro nas vendas no exterior.
EnglishIn future, these shall no longer be permitted to receive any funding from abroad.
Afinal, um grande número de organizações civis e dos Direitos humanos do Zimbabué depende de doações estrangeiras.
EnglishAlso, no other country in the European Union has such fast distribution of post from abroad.
Nenhum outro país da União Europeia tem uma distribuição tão rápida de correio proveniente do estrangeiro.
EnglishMoldova imports all its raw materials from abroad and is very dependent on energy imports.
A Moldávia importa toda a matéria-prima do estrangeiro e está extremamente dependente da importação da energia.
EnglishAs a consequence, we had buyers from abroad once again.
Em consequência, tivemos compradores estrangeiros uma vez mais.
EnglishThe Member States shall also be able to levy VAT and taxes on services delivered from abroad.
Os Estados-Membros devem também poder cobrar IVA e impostos sobre os serviços fornecidos a partir do estrangeiro.
EnglishDuring this time the Chinese leadership will be particularly sensitive to messages coming from abroad.
Durante este período, os dirigentes chineses serão particularmente sensíveis a mensagens vindas do estrangeiro.
EnglishMr Lukashenko stated that opposition is good in any country but not an opposition supported 100% from abroad.
Lukashenko afirmou que a oposição é boa em qualquer país, mas não uma oposição apoiada a 100% pelo estrangeiro.
EnglishThey are continuing with tobacco imported from abroad.
Continua com tabaco importado do estrangeiro.
EnglishNo wonder that the successful consumer is inundated with advertising, including from abroad.
Não é de admirar que o consumidor bem sucedido seja literalmente submergido por publicidade, inclusivamente vinda do estrangeiro.
EnglishThis way we will achieve lasting emission cuts and not the sort that have to be bought again every year from abroad.
Deste modo, realizaremos reduções de longo prazo, que não têm de ser compradas anualmente em países terceiros.
EnglishBut a continues to limit access to these professions, and we recruit doctors and nurses from abroad.
Todavia, institui-se um que continua a limitar o acesso a estas profissões, e recruta-se no estrangeiro enfermeiros e médicos.
EnglishAbolish the subsidies and disadvantage our European farmers by importing tobacco products from abroad?
Abolir os subsídios e colocar os nossos agricultores em situação desvantajosa, importando produtos de tabaco do estrangeiro?
EnglishLastly, in the present case, even the advertisement for the theme park explains how to find the location from abroad.
Finalmente, no caso em questão, a própria publicidade ao parque já indica como lá chegar a partir do estrangeiro.
EnglishWe have conferred with parliamentary colleagues at home and abroad, from both Member States and candidate countries.
Consultámos colegas deputados, no país e no estrangeiro, dos Estados-Membros da UE, mas também dos países candidatos.
EnglishIf there are still payment commitments with the home country, this should not prevent people from working abroad.
O facto de um cidadão manter laços financeiros com o país de origem não pode impedi-lo de ir trabalhar para o estrangeiro.
EnglishStrong products coming from abroad or from other economic blocs can point the way to future standards.
Os produtos de impacto, provenientes do estrangeiro ou de outros blocos económicos, podem servir como precursores para normas futuras.