"fake" - portugalskie tłumaczenie

EN

"fake" po portugalsku

volume_up
fake {rzecz.}
volume_up
fake {przym.}

EN fake
volume_up
{rzeczownik}

European consumers must be sure that what they are buying is what they asked for and not a fake.
Os consumidores europeus devem ter a certeza de que aquilo que estão a comprar é o que pediram, e não uma falsificação.
fake (też: faker)

Przykłady użycia - "fake" po portugalsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIn other parts of the world more than 30% of the medicines on sale can be fake.
Em outras partes do mundo, mais de 30% dos medicamentos à venda podem ser falsificados.
EnglishWe have discovered fake medicines at different stages of the supply chain.
Encontrámos medicamentos contrafeitos em diferentes níveis da cadeia de abastecimento.
EnglishPeople-trafficking generally involves fake marriages and false promises of work.
O tráfico de pessoas envolve, em geral, casamentos fictícios e falsas promessas de trabalho.
EnglishHowever, the MEDI-FAKE action in December 2008 may have had an impact in this area.
No entanto, a operação MEDI-FAKE, em Dezembro de 2008, poderá ter tido um impacto nesta área.
EnglishThis represents one of the most common ways for fake products to get onto EU markets.
A Internet é um dos meios mais comuns de introduzir produtos falsificados nos mercados da UE.
EnglishFor a large part it is fake legislation, imitation legislation.
É que, em grande parte, trata-se de legislação artificial, de legislação de imitação.
EnglishMadam President, fake medicines, as we have heard, are an increasing problem.
(EN) Senhora Presidente, os medicamentos falsificados são, como foi referido, um problema crescente.
EnglishFake medicines may have effects other than those of the tablets prescribed by the doctor.
Os medicamentos falsos podem ter efeitos para além dos dos comprimidos receitados pelo médico.
EnglishHowever, we cannot keep falling for fake promises of jam tomorrow.
Contudo, não podemos continuar a cair em falsas promessas de coisas boas no dia seguinte.
English(Laughter) And, therefore, what I say, you have to fake it and make it.
(Risos) E então, o que digo, é que temos que fingir e conseguir.
EnglishCan you spot the difference between a fake banknote and a real one?
Identifica os elementos de segurança Consegues distinguir uma nota falsa de uma verdadeira?
EnglishA lot of fake medicine is getting into the legal supply chain during repackaging.
Muitos medicamentos falsificados entram na cadeia de abastecimento legal durante o processo de reembalagem.
EnglishFake medicines are the most commonly encountered of all the counterfeit products in the EU.
Os medicamentos falsificados são os mais comuns de todos os produtos contrafeitos encontrados na UE.
EnglishFake medicines are not produced as a result of a dispute about intellectual property.
Os medicamentos falsificados não são produzidos em resultado de uma disputa sobre propriedade intelectual.
EnglishWe will never be able to prevent the production of fake medicines.
Nunca conseguiremos evitar a produção de medicamentos falsos.
EnglishSince the euro changeover, there has been a growing number of cases of fraudulent use of fake euro coins in coin-operated machines.
Este é mais um instrumento de combate à contrafacção das moedas e notas de euro.
EnglishSometimes it is even dyed to look like fake fur and given false labels to fool the public.
Por vezes, ela é mesmo tingida para parecer imitação de pele e são-lhe apostas etiquetas falsas para ludibriar o público.
English(Laughter) And finally, it's okay for the speaker -- that's the good news -- to fake intellectual capacity.
(Risos) E, finalmente, é aceitável que o orador -- esta é a boa noticia -- finja capacidade intelectual.
EnglishBoth original and fake medicines are thus freely available in large quantities in Turkish bazaars.
Encontram-se disponíveis tanto medicamentos originais como falsificados, em grandes quantidades, nos bazares turcos.
EnglishIt is no secret that more than two thirds of fake goods intercepted on the European market come from China.
Não é segredo que dois terços das mercadorias falsificadas interceptadas no mercado europeu provêm da China.