"ambition" - portugalskie tłumaczenie

EN

"ambition" po portugalsku

EN ambition
volume_up
{rzeczownik}

ambition (też: ambitiousness, go-getting)
It is my only ambition, the ambition of the Commission that it is my honour to Preside.
É a minha única ambição, a ambição desta Comissão a que tenho a honra de presidir.
Mr Rasmussen spoke about ambition and concluded by saying that you share our ambition.
O senhor deputado Rasmussen falou de ambição e concluiu dizendo que partilha da nossa ambição.
Surely the ambition of the European Union is to be better understood by the people.
Não é essa a ambição da União Europeia, ser mais bem compreendida pelos povos?
ambition (też: aspiration, dream)
Turkey has never, either now or in the past, expressed any territorial ambitions with regard to Iraq.
A Turquia não tem agora, nem nunca teve, muito claramente, qualquer aspiração relativamente ao território do Iraque.
I hope the Council and the other institutions will endorse Taiwan's ambition to be admitted as an observer to the World Health Assembly.
Espero que o Conselho e as restantes instituições apoiem a aspiração do Taiwan de ser admitido como observador da Assembleia Mundial da Saúde.
It is time Parliament reiterated this support, especially with regard to Taiwan's ambition to become an observer in the World Health Assembly.
Já é tempo de o Parlamento reiterar esse apoio, especialmente no que diz respeito à aspiração do Taiwan de se tornar observador na Assembleia Mundial da Saúde.
ambition (też: aspiration, claim, demand, desire)
I appreciate that ambition, but I think it would mean the kiss of death to the treaty as things stand at the moment.
Muito embora possa perceber essa pretensão, penso que isto constituirá um golpe mortal para o Tratado.
On the contrary, the people of the South are organising themselves and resisting European ambitions and the WTO.
Pelo contrário, as populações do Sul estão a organizar-se e a fazer frente às pretensões europeias e da OMC.
The persecution of Greek Cypriot Christians in occupied Cyprus is the work of the ordinary army of a country with ambitions to accede to the European Union.
A perseguição a cristãos cipriotas gregos na zona ocupada de Chipre é obra do exército regular de um país que tem pretensões à adesão à União Europeia.

Synonimy (angielski) dla "ambition":

ambition

Przykłady użycia - "ambition" po portugalsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe ambition is also for the EU to speak for the European countries in NATO and the UN.
Agradeço aos senhores deputados as suas intervenções, em toda a sua diversidade.
EnglishMoreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.
Não se trata tão-pouco de uma escolha da Ucrânia entre a União Europeia e a Rússia.
EnglishFirstly, I believe this is not the time for Europe to rein in its ambition.
Em primeiro lugar, penso que não seria altura de a Europa reduzir as suas ambições.
EnglishThis, of course, will be an even more challenging ambition within an enlarged Union.
É claro que este desafio será ainda mais estimulante numa União alargada.
EnglishIt sounds as if he is looking forward to a round that ends without ambition.
Concordo com o ponto de vista de que o acesso aos mercados, por si só, não é suficiente.
EnglishThe Union needs to match its political ambition with its financial resources.
A União tem de fazer corresponder os seus recursos financeiros às suas ambições políticas.
EnglishMadam President, we talk sometimes about grand designs and great plans and ambition.
(EN) Senhora Presidente, por vezes falamos acerca de grandes projectos, planos e ambições.
EnglishAs we see it, Europe ’ s ambition must reflect that of the Heads of State at their summits.
Existe uma grande contradição entre o discurso pró-Europa e o discurso do Conselho.
EnglishOur ambition has been to improve the Council of Ministers’ common position.
A nossa intenção era melhorar a posição comum do Conselho de Ministros.
EnglishWhen I listen to your contribution in this House today, I see that such ambition is present.
Aguardo, com expectativa, uma colaboração sensata, em benefício da população.
EnglishIt is not the EU's ambition to be a collective defence organisation.
A União Europeia não aspira a tornar-se uma organização de defesa colectiva.
EnglishCertainly, words like ‘ new impetus ’ declare the ambition of having closer relations.
Seguem-se na ordem do dia as declarações do Conselho e da Comissão sobre a dimensão nórdica.
EnglishI fully agree, and very much hope that this ambition will be confirmed.
Concordo inteiramente, e espero bem que esse desiderato seja realizado.
EnglishAn ambition for power alone is not enough to prepare the European Union for the future.
A obsessão do poder, apenas, não é suficiente para preparar a União Europeia para o futuro.
EnglishIntegration into Europe has been the hope and ambition of many nations, including Poland.
Temos, pois, boas razões para nos sentirmos orgulhosos e satisfeitos.
EnglishA demanding and courageous approach should be an ambition of the European Parliament.
A adopção de uma abordagem exigente e corajosa deve ser uma das ambições do Parlamento Europeu.
EnglishAll the instruments available to us must be employed in order to achieve this ambition.
Devemos pôr ao serviço da concretização deste objectivo todos os instrumentos de que dispomos.
EnglishMr President, Liberals and Democrats in this House urge imagination and we expect ambition.
As instituições políticas nascem e morrem pelo respeito que inspiram.
EnglishHowever, we must, in accordance with the Commission’s ambition, do away with unnecessary rules.
De acordo com o desejo da Comissão, temos, porém, de nos libertar de regras supérfluas.
EnglishThe Commission has already been criticised for lacking ambition where this matter is concerned.
A Comissão, nesse aspecto, já foi aqui criticada por ser pouco ambiciosa.