"tabloid" po polsku

EN

"tabloid" - polskie tłumaczenie

PL

"tabloid" - angielskie tłumaczenie

EN tabloid
volume_up
{rzeczownik}

It has been reported that certain sources, including the Rolling Stone tabloid, had publicly called for the killing of Mr Kato.
Istnieją doniesienia o publicznym nawoływaniu do zabicia Davida Kato, na przykład w brukowcu "Rolling Stone”.
tabloid (też: tabloid newspaper)
For ultimately it was the language of hatred (the tabloid which published photographs of Mr Kato) which led to this horrendous murder.
To w końcu język nienawiści (ten tabloid, który opublikował zdjęcia pana Kato) doprowadził do tego koszmarnego morderstwa.

Synonimy (angielski) dla "tabloid":

tabloid

Synonimy (polski) dla "tabloid":

tabloid

Przykłady użycia - "tabloid" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIn a way, if you like, at one end of the spectrum of sympathy, you've got the tabloid newspaper.
A na drugim końcu kontinuum jest tragedia i sztuka tragiczna.
EnglishIt has been reported that certain sources, including the Rolling Stone tabloid, had publicly called for the killing of Mr Kato.
Istnieją doniesienia o publicznym nawoływaniu do zabicia Davida Kato, na przykład w brukowcu "Rolling Stone”.
English♫ the tabloid news ♫
EnglishWe must be led by transparency, reason and arguments that we can put to our citizens, not by the tabloid press such as BILD-Zeitung.
Musimy kierować się przejrzystością, rozsądkiem i argumentami, które możemy przedstawić naszym obywatelom, a nie takimi tabloidami, jak "BILD-Zeitung”.
EnglishTheir appeal is based on a tabloid history, a tabloid politics, which denies the nuances and contradictions which are integral to all of our political and religious traditions.
Ich atrakcyjność opiera się na historii z tabloidów, polityce tabloidowej, która neguje niuanse i sprzeczności stanowiące integralną część naszych tradycji politycznych i religijnych.
EnglishWe are so pleased that the Treaty of Lisbon is finally in force, yet when faced with our first challenge after Lisbon, we let the tabloid press and armchair politics win out over reason.
Tak bardzo cieszymy się, że traktat lizboński nareszcie obowiązuje, że gdy napotykamy na pierwsze po Lizbonie wyzwanie, pozwalamy tabloidom i kawiarnianym politykom wygrać z rozsądkiem.