"haughty" po polsku

EN

"haughty" - polskie tłumaczenie

EN haughty
volume_up
{przymiotnik}

haughty (też: arch, consequential, elevated, lofty)
volume_up
wyniosły {przym. m.}

Synonimy (angielski) dla "haughty":

haughty

Przykłady użycia - "haughty" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishFor thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
Z uprzejmym uprzejmie się obejdziesz, a z przewrotnym przewrotnie sobie postąpisz;
EnglishThe proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
Hardego i pysznego imię jest naśmiewca, który wszysko poniewoli i z pychą czyni.
EnglishBefore destruction the heart of man is haughty; And before honor [goeth] humility.
Przed upadkiem podnosi się serce człowiecze, a sławę uprzedza poniżenie.
EnglishPride [goeth] before destruction, And a haughty spirit before a fall.
Przed zginieniem przychodzi pycha, a przed upadkiem wyniosłość ducha.
EnglishFor though Jehovah is high, yet hath he respect unto the lowly; But the haughty he knoweth from afar.
A choć wywyższony jest Pan, wszakże na uniżonego patrzy, a wysokomyślnego z daleka poznaje.
EnglishAnd the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Ale wybawiasz lud ubogi, a oczy twoje przed wyniosłymi opuszczasz.
EnglishAnd they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw [good].
Owszem, wyniósłszy się, czyniły obrzydliwość przed obliczem mojem; przetożem je zniósł, jako mi się zdało.
EnglishFor there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low;
Albowiem dzień Pana zastępów przyjdzie na wszelkiego pysznego i wyniosłego, i na każdego wywyższonego, że będzie poniżony;
EnglishJehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.
EnglishMoreover Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet;
I rzekł Pan: Iż się wynoszą córki Syońskie, a chodzą szyje wyciągnąwszy, i mrugając oczyma przechodzą się, a drobno postępując nogami swemi szelest czynią: