EN dizzy
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

I dropped down in this ice hole, just through that hole that you just saw, and I looked up under the underside of the ice, and I was dizzy; I thought I had vertigo.
Wskoczyłem w przerębel, który właśnie widzieliście, podniosłem wzrok pod spód lodu, byłem oszołomiony, myślałem, że to zawroty głowy.
dizzy (też: flummoxed, punch-drunk)
volume_up
skołowany {przym. m.} [pot.]

2. "silly"

dizzy (też: airy, blithe, carefree, careless)
volume_up
beztroski {przym. m.}

3. "height, pace"

volume_up
zawrotny {przym. m.}
That has now risen to the dizzy heights of 18 MEPs, to hear what is an important statement on an important subject.
Teraz, by wysłuchać tych jakże ważnych oświadczeń, w debacie bierze już udział zawrotna liczba 18 posłów do Parlamentu.

4. "physically"

dizzy (też: giddy)

Przykłady użycia - "dizzy" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishSome people have found themselves sleepy or dizzy when taking AZOPT.
Podczas stosowania leku AZOPT niektórzy pacjenci odczuwali senność i zawroty głowy.
EnglishIf Agenerase makes you dizzy, do not operate any tools or machines.
Jeśli Agenerase wywołuje zawroty głowy, nie należy obsługiwać urządzeń mechanicznych.
EnglishIf you feel drowsy or dizzy, you should not drive a vehicle or operate machines.
W przypadku wystąpienia senności lub zawrotów głowy nie należy prowadzić pojazdów ani obsługiwać maszyn.
EnglishHowever, some people get dizzy after taking Tredaptive.
Jednakże u niektórych osób wystąpiły zawroty głowy po przyjęciu leku Tredaptive.
EnglishDriving and using machines Xolair may make you feel dizzy, sleepy or faint.
Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn Lek Xolair może wywoływać zawroty głowy, senność lub omdlenia.
EnglishStalevo may lower your blood pressure, which may make you feel light-headed or dizzy.
Lek Stalevo może obniżać ciśnienie krwi, co może powodować uczucie pustki w głowie lub zawroty głowy.
EnglishDriving and using machines Zavesca may make you feel dizzy.
Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn Zavesca może powodować zawroty głowy.
Englishsleepiness, feeling dizzy, restlessness, trembling, slowness of movement and muscle stiffness or
senność, uczucie zawrotów głowy, niepokój psychoruchowy, drżenie, spowolnienie ruchów oraz
EnglishHowever, some people get dizzy after taking Trevaclyn.
Jednakże u niektórych osób wystąpiły zawroty głowy po przyjęciu leku Trevaclyn.
EnglishDriving and using machines You may feel dizzy, while taking TRITACE.
Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn Podczas stosowania leku TRITACE mogą występować zawroty głowy.
EnglishThis causes people to feel tired, dizzy and short of breath.
Powoduje to u nich uczucie zmęczenia, zawroty głowy oraz duszność.
EnglishSome patients get dizzy or get a fast heartbeat after the first few doses.
Po kilku pierwszych dawkach leku u niektórych pacjentów mogą wystąpić zawroty głowy lub szybkie bicie serca.
EnglishSome people feel dizzy or tired when they are treated for high blood pressure.
Niektórzy pacjenci leczeni z powodu wysokiego ciśnienia tętniczego krwi mogą odczuwać zawroty głowy lub zmęczenie.
EnglishSome people feel dizzy or tired when they are treated for high blood pressure.
Niektórzy pacjenci leczenie z powodu wysokiego ciśnienia tętniczego krwi mogą odczuwać zawroty głowy lub zmęczenie.
EnglishDriving and using machines ARICLAIM may make you feel sleepy of dizzy.
ARICLAIM może powodować senność lub zawroty głowy.
EnglishXeloda may make you feel dizzy, nauseous or tired.
Xeloda może wywoływać zawroty głowy, nudności lub uczucie zmęczenia.
EnglishFor the first doses, inject FORSTEO where you can sit or lie down right away if you get dizzy.
W przypadku zawrotów głowy przy pierwszych dawkach należy wstrzykiwać lek FORSTEO w pozycji siedzącej lub leżącej.
English(Video) I'm getting dizzy ... Narrator: I love toys!
Mam klawiaturę przy nadgarstku. ~~~ Zupełnie nie moje czasy.
EnglishDriving and using machines You may feel dizzy and this can affect your ability to concentrate.
Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn Pacjenci mogą odczuwać zawroty głowy, które mogą zaburzać zdolność koncentracji.
EnglishYou may feel dizzy, while taking TRITAZIDE.
Podczas stosowania leku TRITAZIDE mogą występować zawroty głowy.