Tłumaczenia i przykłady
expand_more Czy przeprowadzenie tych negocjacji pod egidą ONZ jest niezbędne?
Inicjatywy te są rozwijane pod egidą międzynarodowego traktatu NZ.
Dlatego też domagamy się niezawisłego dochodzenia pod egidą Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Przykłady użycia - "aegis" po polsku
Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.
EnglishIs it essential that these negotiations take place under the aegis of the UN?
EnglishThese initiatives are being developed under the aegis of the UN International Treaty.
EnglishWe therefore demand an independent investigation under the aegis of the United Nations.
EnglishSecondly, the Structural Fund must not be centralised under the aegis of the Commission.
EnglishAbove all, the Serbian Government has shown its readiness to engage in fresh dialogue with Kosovo under the aegis of the EU.
EnglishTwo or four French observers have already been sent under the aegis of the OSCE which was already present.
EnglishAn Africa-Europe summit , under the aegis of the Organisation of African Unity and the European Union, is held in Cairo, Egypt.
EnglishNaturally he would like this team to be put under the aegis of the African Union and the United Nations, as the Minister stated.
EnglishThat is what the European Commission, the European Parliament and the Council have managed to do together, under the aegis of the French Presidency.
EnglishOur representation is not opposed to all the expressions in the report which strongly support a solution to the issue under the aegis of the UN.
EnglishLet us propose, under the aegis of the European Union, a regional conference on the resolution of the situation and on the future of the partnerships.
EnglishSecond, under the aegis of the European Union, new structures of cooperation between EBRD and EIB offer great new opportunities for us to work together.
EnglishSecondly, I assume that new nuclear power plants will be built in Europe under the aegis of the Member States, their national parliaments and governments.
EnglishIt implies the standardisation of European diplomacy under the aegis of herself and the Commission, and the negation of Member States' powers in the matter.
EnglishAll of this will make a significant contribution to strengthening the international system under the aegis of the United Nations and this is a point that I would like to emphasise.
EnglishPresident Medvedev's proposal for a wider discussion of Euro-Atlantic security has led to a new process of talks under the aegis of the OSCE.
EnglishOn the African side, a civil society steering group has also been recently put in place under the aegis of the Economic, Social and Cultural Council of the African Union.
EnglishIf we are talking about a pact, and therefore an agreement between sovereign states concerning further cooperation under the aegis of the EU, then everything is in order.
EnglishNext we turn to the research projects under the aegis of the Euratom framework programme relating to the consequences of the accident and how these are to be overcome.
EnglishLast week, an important conference on internet governance took place under the aegis of the UN and it was also attended by a delegation from the European Parliament.