"up to" - niemieckie tłumaczenie

EN

"up to" po niemiecku

EN up to
volume_up

up to (też: until, unless, to, till)
You know, they pick up their hives; they move their families once or twice in a year.
Sie nehmen sich da ihre Bienenstöcke und siedeln ihre Familien ein- bis zweimal im Jahr um.
It was clear when I was in Canada in 1990 that nothing had been done on it up to then.
Als ich 1990 in Kanada war, war mir klar, daß bis dahin nichts geschehen war.
[But this second] grows with seven, eight percent, and then they will end up here.
Alle Hochrechnungen zeigen, dass diese eine [Milliarde] [nur] ein bis zwei oder drei Prozent wachsen wird.
And the heart rate just kept going up and up, all the way up to 150 beats.
Die Herzschlagfrequenz ging einfach höher und höher bis zu 150 Schlägen pro Minute.
And in the Mediterranean, in the swordfish net fisheries, they make up up to 90 percent.
Und im Mittelmeer, bei den Schwertfisch-Netzfischern bilden sie bis zu 90 % des Fangs.
In many penal institutions up to 10 % of inmates are infected.
In vielen Strafvollzugsanstalten sind bis zu 10 % der Insassen infiziert.
Nature naturally has allowed carbon dioxide to go up to 280 parts per million.
Die Natur hat einen Anstieg von CO2 bis auf 280 ppm zugelassen.
It went up to about 16,000 posts, and now it has been taken off.
Es ging bis auf 16.000 Beiträge. Und jetzt wurde es gelöscht.
DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables will be defined up to the last variable.
DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), dann werden bis auf die letzte Variable nur Variant Variablen definiert.
Sadly our own Environment Agency does not appear to be up to the job yet.
Leider scheint unsere Umweltagentur dieser Aufgabe nicht gewachsen zu sein.
Are you satisfied that the Standing Veterinary Council is up to the job?
Haben Sie den Eindruck, dass der Ständige Veterinärausschuss dieser Aufgabe gewachsen ist?
Fourthly, we are concerned that some are simply not up to the job.
Viertens befürchten wir, daß einige der Kandidaten der Aufgabe nicht gewachsen sein werden.
The results will depend very much on how much Member States sit up and take notice.
Die Ergebnisse sind sehr davon abhängig, wie die Mitgliedstaaten diesen Beachtung schenken.
Well, the way we've come up with uses computers but doesn't depend on them.
Die Lösung, die wir gefunden haben, beruht darauf, Computer zu benutzen, ohne von ihnen abhängig zu sein.
The economic growth of a region and the prosperity of its people depend on opening up trade routes.
Das wirtschaftliche Wachstum einer Region und der Wohlstand der Bürger sind von verkehrsmäßiger Erschließung abhängig.

Synonimy (angielski) dla "up to":

up to

Podobne niemieckie tłumaczenia dla słowa "up to"

up rzeczownik
up przymiotnik
up przysłówek
up wykrzyknik
German
up przyimek
up
to up czasownik
to up
German
to przyimek
to

Przykłady użycia - "up to" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThese often have to be drawn up during long political decision-making processes.
Diese müssen oft in langen politischen Entscheidungsprozessen erarbeitet werden.
EnglishIt is in these particular areas that SMEs come up against hurdles and obstacles.
Gerade in diesen Bereichen leiden die KMU besonders unter Hürden und Hemmnissen.
EnglishThe rapporteur suggests approaches that deserve to be supported and followed up.
Der Berichterstatter zeigt Wege auf, die unterstützens- und bedenkenswert sind.
EnglishThese people make up 20 % of the population of Latvia and 9 % of that of Estonia.
Diese Menschen machen 20 % der lettischen und 9 % der estischen Bevölkerung aus.
EnglishWe are already a couple of months behind, but will be able to make up for them.
Wir sind schon ein paar Monate im Verzug, wir werden sie jedoch aufholen können.
EnglishThey are, in a sense, the other element of the triptych which makes up democracy.
Diese sind in gewisser Hinsicht das andere Element im Triptychon der Demokratie.
EnglishThe Total Allowable Catch for hake is divided up into four administrative areas.
Die zulässige Gesamtfangmenge für Seehecht ist in vier Teilbereiche aufgeteilt.
EnglishThis option is used to set the document up as a file but it will not be loaded.
Mit dieser Option wird das neue Dokument als Datei angelegt, aber nicht geladen.
EnglishThe purchase of dried pulses in Spain has been increasing by up to 5 % annually.
Der Verkauf von Trockenhülsenfrüchten in Spanien verzeichnet einen Aufwärtstrend.
EnglishWe must pluck up the courage to tell this friendly neighbouring country as much.
Wir müssen den Mut aufbringen, diesem befreundeten Nachbarland das auch zu sagen.
EnglishSpeed up content creation and delivery to unlock the full value of your assets.
Schnellere Contenterstellung und -Bereitstellung – optimale Nutzung Ihrer Assets
EnglishHere too we must take care we do not come up against new problems in the autumn.
Auch hier müssen wir aufpassen, daß wir im Herbst nicht neue Probleme bekommen.
EnglishWhat it does is -- and this is what's happening in Los Altos -- it frees up time.
Was passiert ist - und das passiert gerade in Los Altos -- es schafft Freiräume.
EnglishMy wife gets fed up with me constantly trying to push emissions up her agenda."
(imitiert Prinz Charles) "Die Umwelt ist sehr wichtig, alles war wir tun können.
EnglishWe must liven up the debate here and there by using the catch-the-eye principle.
Ab und zu müssen wir die Debatte mit Hilfe des catch the eye-Prinzips beleben.
EnglishI call upon the British Government to give up its current obstreperous behaviour.
Ich fordere die britische Regierung auf, ihre derzeitige Trotzhaltung aufzugeben.
EnglishThe common market could also, of course, be opened up to all European countries.
Der Gemeinsame Markt könnte auch für alle europäischen Länder geöffnet werden.
EnglishAfter that has been done, the Court of Auditors will draw up its final report.
Nach diesem Verfahren erstellt der Rechnungshof dann seinen endgültigen Bericht.
EnglishWe will not put up with a meagre little recommendation on financial regulations '!
Mit einer bloßen Stellungnahme zu den Finanzregelungen begnügen wir uns nicht! "
EnglishIt is now up to us to test in the weeks to come if the political will is there.
In den kommenden Wochen müssen wir prüfen, ob der politische Wille vorhanden ist.