EN unrestrained
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

unrestrained (też: furious, mindless, rampant, random)
unrestrained
volume_up
uneingeschränkt {przym.} (Freude, Begeisterung, Wachstum, Überfluss)
unrestrained
volume_up
ungeniert {przym.} (Sprache, Benehmen)
unrestrained
volume_up
unkontrolliert {przym.} (Entwicklung, Wachstum)

2. "jubilation"

unrestrained (też: boundless, sheer, unbounded, utter)
volume_up
hell {przym.} [pot.] (absolut)

3. "exploitation"

4. "brutality"

5. "desire, longing, joy, merriment"

unrestrained (też: ravenous, unbridled, uncontrollable)
volume_up
unbändig {przym.} (überaus groß/stark)

6. "joy, anger"

unrestrained (też: unimpeded, unrestricted)
volume_up
ungehemmt {przym.} (uneingeschränkt)

Synonimy (angielski) dla "unrestrained":

unrestrained
restrained

Przykłady użycia - "unrestrained" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe downward slope of unrestrained competition and deregulation seems to have no end.
Der Irrweg des zügellosen Wettbewerbs und der Deregulierung scheint kein Ende zu haben.
EnglishHas there not been a crisis in your own countries too, despite unrestrained liberalism?
Gab es in Ihren Ländern trotz des reinen Liberalismus etwa keine Krise?
EnglishMay solidarity prevail over the unrestrained desire for profit.
Es gibt einfach keine Indikatoren oder Instrumente für ihre Messung.
EnglishOnce again, the ill effects of unrestrained deregulation and liberalization have been underlined.
Deregulierung und zügellose Liberalisierung haben einmal mehr ihre negativen Auswirkungen zur Folge.
EnglishFor decades war has raged in the depths of the East with carnage and unrestrained bloodshed.
In den Tiefen Anatoliens tobt nun schon seit Jahrzehnten ein Krieg mit zahllosen Opfern und unvorstellbarem Blutvergießen.
EnglishWe reject an unrestrained move towards integration.
Wir lehnen einen ungebremsten Integrationsschub ab.
EnglishUnrestrained globalisation cannot guarantee such development and can only, at best, provide a chance of achieving it.
Ungehemmte Globalisierung und Mondialisierung können das nicht sicherstellen, sondern lediglich die Voraussetzungen dazu schaffen.
EnglishOn the contrary, global aviation policies are actually encouraging the unrestrained growth of this sector.
Weit gefehlt, genau das Gegenteil ist der Fall: Durch die globalen Luftverkehrspolitiken wird das ungehinderte Wachstum in diesem Sektor geradezu noch gefördert!
EnglishWe are also critical of EU initiatives to make people aware of the ways in which unrestrained consumption and production affect the climate.
Ich unterstütze die in dem Bericht empfohlenen Maßnahmen – wobei ich jedoch den Gedanken der Ökosteuern ablehne – und die bekundete politische Entschlossenheit.
EnglishThat dialogue was in fact initiated, and it is safe to say that, at times, it was fairly unrestrained with its demonstrations and its wrangles or, in any case, point-scoring.
Dieser Dialog ist in Gang gekommen, er war zuweilen recht derb durch seine Demonstrationen und sein Gezänk oder - so kann man es ausdrücken - durch seine Wortmeldungen.
EnglishToday, there are officially 22 million unemployed people in Europe, as a result of unrestrained free trade with the rest of the world and the forced march towards a monetary utopia.
Heute gibt es offiziell 22 Millionen Arbeitslose in Europa - durch zügellosen Freihandel mit der ganzen Welt, durch den erzwungenen Marsch in die monetäre Utopie.
EnglishThe problem is that we have legislation for the internal market that is in actual fact an invitation to unrestrained and unlimited competition where both goods and services are concerned.
Das Problem besteht darin, dass wir ein Recht für den Binnenmarkt haben, das im Grunde genommen zu grenzenlosem und unbegrenztem Wettbewerb sowohl bei Waren als auch bei Dienstleistungen einlädt.