EnglishThe train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.
more_vert
Vornehmlich die Eisenbahninfrastruktur wird den Bürger künftig Milliarden kosten.
EnglishShould there be a train crash in Cyprus there would be two trains involved.
more_vert
Sollte es in Zypern zu einem Zusammenstoß kommen, wären beide Seiten beteiligt.
EnglishPeople are coming in from Queens, transferring from the E train to the 6 train.
more_vert
Die Leute kommen von Queens her und steigen von der Linie E zur Linie 6 um.
EnglishFour months ago the direct night train from Stockholm to Berlin disappeared.
more_vert
Vor vier Monaten ist der durchgehende Nachtzug Stockholm-Berlin eingestellt worden.
EnglishAnd as you can see, some of the earliest train passengers were pigs and sheep.
more_vert
Und wie man sieht, waren unter den ersten Zugreisenden Schweine und Schafe.
EnglishThe number of non-smoking train compartments must be increased everywhere.
more_vert
Die Zahl der Nichtraucherabteile in den Zügen muss überall erhöht werden.
EnglishSo I talked about the fact that we need to train and support defenders.
more_vert
Ich sprach die Tatsache an, dass wir Verteidiger weiterbilden und unterstützen müssen.
EnglishNow the state has got to intervene and put the train back on the rails.
more_vert
Nun muß der Staat eingreifen und das an die Wand gefahrene Fahrzeug wieder flottmachen.
EnglishThese are all tacos eaten in Mexico City near a train station on July fifth to July sixth.
more_vert
Diese Tacos habe ich alle in Mexico City nahe des Bahnhofs gegessen, am 5. und 6. Juli.
EnglishSo now it's able to train with just this little piece on the back.
more_vert
Jetzt kann er allein mit dem kleinen Teil an meinem Rücken trainiert werden.
EnglishI certainly do not want to see it turn into just yet another gravy train.
more_vert
Auf jeden Fall möchte ich nicht, daß es ein weiterer Stellenpool mit dicken Gehältern wird.
EnglishIt is absolutely vital that we do not miss the train on this one.
more_vert
Wir dürfen auf gar keinen Fall den Anschluß an dieses Jahrhundert verpassen.
EnglishYour compatriots, led by Lech Walesa, set this peaceful revolution in train.
more_vert
Ihre Landsleute haben unter der Führung von Lech Walesa diese friedliche Revolution eingeleitet.
EnglishThere is also no European regulation on taking bicycles on the train.
more_vert
Auch eine europäische Regelung für die Mitnahme von Fahrrädern in den Zügen gibt es nicht.
EnglishProbably easier -- if you got a Rottie -- much easier to train.
more_vert
Wahrscheinlich einfacher -- wenn Sie einen Rotweiler haben, viel einfacher.
EnglishTrain volunteers on Deko 3000 and PostDeko solutions to meet a variable operating schedule.
more_vert
Train volunteers on Deko 3000 and PostDeko solutions to meet a variable operating schedule.
EnglishIf, therefore, you do not train sufficient doctors, you need to obtain them from other countries.
more_vert
Wenn man also nicht genug Ärzte ausbildet, dann muß man sie aus anderen Ländern holen.
EnglishSo, we have a motor here on the left, and it goes through a gear train.
more_vert
Hier links sitzt ein Motor, der an einer Zahnradübersetzung hängt.
EnglishThe option of establishing a train corridor has been put forward.
more_vert
Vorgeschlagen wurde darüber hinaus die Alternative, einen Eisenbahnkorridor einzurichten.
EnglishTake, for example, the night train from Amsterdam to Milan which will be introduced from 28 May.
more_vert
Nehmen wir beispielsweise den Nachtzug, der ab 28. Mai von Amsterdam nach Mailand fährt.