EN timidity
volume_up
{rzeczownik}

If Parliament is to represent the citizens for whom this European house is being built, then it must act energetically today to counter the timidity and pragmatism of this conference.
Wenn das Parlament der Anwalt des Bauherrn des Hauses Europa, der Anwalt der Bürger ist, dann muß es heute energisch gegen den Kleinmut und gegen den Pragmatismus dieser Konferenz auftreten.
timidity (też: awe)
The same applies to the timidity on issues of security and defence.
Gleiches gilt auch hinsichtlich der Zaghaftigkeit bei den Themen Sicherheit und Verteidigung.
In the first place, it demonstrates the timidity, nay subservience, of the European Parliament in its supervisory capacity.
Erstens zeigt sie die Zaghaftigkeit oder gar die Nachsichtigkeit der Kontrolle des Europäischen Parlaments.
timidity
volume_up
Zagheit {f.} [form.]
volume_up
Zimperlichkeit {f.} [pej.] (Neigung zum Ekel)
Their timidity, the restrictions and the barely hidden sacred cows are holding back our national officials.
Die Ängstlichkeit, die Einschränkungen und der kaum verhehlte heilige Egoismus bremsen die Verantwortlichen in unseren Ländern.
There is a simpler reason, that can be seen, the increasing timidity of Member States and the more and more repressive policies being set up.
Der Grund dafür ist viel einfacher, er ist zu suchen in der wachsenden Ängstlichkeit der Staaten und der immer repressiveren Politik, die gemacht wird.
One aspect of this timidity is the way in which the digital world is being dealt with; borders are being dismantled, we are being left without any and projection rooms are being all but eliminated.
Einer der Aspekte dieser Ängstlichkeit ist die Art des Herangehens an die digitale Welt, die Grenzen überwindet, sie einreißt, die Vorführsäle praktisch abschafft.

Synonimy (angielski) dla "timidity":

timidity
timid

Przykłady użycia - "timidity" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThere is the same imprecision and the same timidity regarding the future financial framework.
Der gleiche Mangel an Klarheit und Entschlossenheit besteht in der Frage des künftigen Finanzrahmens.
EnglishBut has this Parliament done enough to overcome this policy of timidity and lack of imagination?
Hat jedoch dieses Parlament genug getan, um diese Politik der ängstlichen Fantasielosigkeit zu überwinden?
EnglishIt betrays timidity and is the result of a banding together out of petty shopkeeper selfishness.
Man muß sagen, daß der gemeinsame Standpunkt des Rates sehr im Hintergrund bleibt und von Krämergeist zeugt.
EnglishSuch timidity in the face of the permanent terrorism of the Commission explains in part why so many things are going badly in Europe.
In einer solchen Zurückhaltung angesichts des von der Kommission ständig ausgeübten Terrors liegt zum Teile eine Begründung dafür, weshalb in der Europäischen Union so Vieles im argen liegt.
EnglishTheir speeches, with their blind, small-minded pragmatism, their timidity and their technocratic thinking, are far removed indeed from the historic challenge of unifying Europe.
Zu weit entfernen sich diese Reden, der blinde, kleinliche Pragmatismus, die Kleinmütigkeit, das technokratische Denken von der historischen Aufgabe der Einigung Europas.
EnglishThe Algerian Government passed the test victorious in spite of its isolation and timidity, I would even say faintheartedness, for which European aid is chiefly to blame.
Die algerische Regierung geht siegreich aus dieser Prüfung hervor, trotz ihrer Einsamkeit und der Zögerlichkeit, ja ich würde sagen der schuldhaften Kleinmütigkeit der europäischen Hilfe.