EN to stand out
volume_up
{czasownik}

1. "be prominent"

to stand out (też: to jut, to jut out, to protrude, to rise)

2. "be outstanding"

to stand out (też: to jut, to jut out, to protrude, to rise)

Przykłady użycia - "to stand out" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThis text will stand out because it is clear and because it is accessible.
Der Text wird in die Geschichte eingehen, da er klar und verständlich ist.
EnglishTwo essential tasks stand out if the information society is to develop positively.
Zwei Aufgaben erscheinen zentral für eine positive Entwicklung der Informationsgesellschaft.
EnglishThree things stand out: leadership, diplomacy and institutional design.
Drei Aspekte stechen hervor: Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung.
English(Applause) Chris Anderson: You have to go and stand out here a sec.
(Applaus) Chris Anderson: Du musst hier noch ein bisschen stehen bleiben.
EnglishThree issues stand out, and I would like to mention them.
Drei Punkte sind besonders bemerkenswert, so dass ich auf sie eingehen möchte.
EnglishThey won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd if they hurry.
Also haben die, die sich bisher enthalten hatten, keinen Grund mehr, nicht mitzumachen.
EnglishThat means that the driver must go out and stand by the wheelchair when it is raised.
Das bedeutet, daß der Fahrer aussteigen und neben dem Rollstuhl stehen muß, wenn dieser angehoben wird.
EnglishLiberals and Democrats believe that in the long view of the Prodi Commission certain things will stand out.
Ihre Kommission brachte die Agenda von Lissabon auf den Weg und führte den Euro ein.
EnglishIf we look at the facts on the table two complexes of problems stand out.
Schauen wir uns die auf dem Tisch liegenden Informationen an, dann springen zwei Problemkomplexe ins Auge.
EnglishThese are trees that would stand out in midtown Manhattan.
Diese Bäume wären nicht mal im Zentrum Manhattens zu übersehen.
EnglishI hope, for my part, that a substantial majority of you will stand out for the proposals presented.
Ich für meinen Teil hoffe, daß sich für die vorgelegten Vorschläge eine breite Mehrheit finden möge.
EnglishIn ten years, Mr President, our debate today will stand out as hopelessly unrealistic.
Innerhalb von zehn Jahren, Herr Präsident, wird uns unsere heutige Debatte als vollständig wirklichkeitsfremd erscheinen.
EnglishThis Parliament, our budget, and our activities stand out as a sort of corrective measure to the global trend.
Dieses Parlament, unser Haushalt und unsere Aktivitäten ragen im globalen Trend als eine Art Korrektiv heraus.
EnglishCertain services should continue to stand out amongst public services and general interest services.
Einige Dienstleistungen müssen weiterhin in den Bereich der gemeinwirtschaftlichen oder gemeinwohlorientierten Dienste fallen.
EnglishFirst, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed.
und ein paar Lehren daraus ziehen. Als Erstes, das wissen Sie bestimmt, braucht ein Anführer den Mut, herauszustechen und lächerlich gemacht zu werden.
EnglishThose who were most vociferous then are either no longer here or are no longer prepared to stand up and speak out.
Diejenigen, die damals am lautesten gerufen haben, sind alle nicht mehr da, oder kommen und stehen jetzt nicht mehr auf.
EnglishWithin the proposals my group is making to the Convention, those dealing with changing this situation stand out.
Unter den Vorschlägen meiner Fraktion an den Konvent ragen jene heraus, die sich mit der Änderung dieser Situation befassen.
EnglishIn retrospect, three factors stand out.
EnglishIt takes guts to stand out like that.
EnglishThe Services Directive is another example of how the European institutions stand out as the voice of reason.
Die Dienstleistungsrichtlinie ist ebenfalls ein Beispiel dafür, wie die europäischen Institutionen der Vernunft zum Durchbruch verhelfen.