"slogan" - niemieckie tłumaczenie

EN

"slogan" po niemiecku

volume_up
slogan {rzecz.}
DE

"Slogan" po angielsku

EN slogan
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

slogan (też: motto, shibboleth, watchword, cry)
The slogan here runs: rather than drawing away in fear we must move towards one another.
Nicht voreinander fürchten, sondern aufeinander zugehen lautet hier die Parole.
More and more people in Europe and America are demonstrating under the slogan 'No blood for oil '.
In Europa und in Amerika demonstrieren immer mehr Menschen mit der Parole ' Kein Blut für Öl '.
That reminded me of the slogan of the Spanish Civil War, the defence of Madrid: no pasarán - they shall not pass.
Das erinnerte mich an die Parole der Truppen, die im Spanischen Bürgerkrieg Madrid verteidigten: " no pasarán " - sie werden nicht durchkommen.
slogan
volume_up
Motto {n.} (Schlagwort)
So I understand that this meeting was planned, and the slogan was From Was to Still.
Dieses Treffen wurde also geplant unter dem Motto „Vom ,war‘ zum ,immer noch‘“.
You can show a slogan, or a symbol, or a sign that stands for democracy.
Man kann ein Motto, oder ein Symbol, oder ein Zeichen zeigen, welches für Demokratie steht.
I hope that the slogan of the Dutch presidency will become 'opt in or opt out '.
Ich hoffe, daß das Motto der niederländischen Präsidentschaft " Einstieg oder Ausstieg " lauten wird.
slogan (też: aphorism, quotation, quote)
volume_up
Spruch {m.} (Wahlspruch)

2. "in political campaign"

slogan

3. "advertising slogan"

4. "motto"

slogan (też: mottoe)
I like this slogan because it is reasonable and moderate.
Dieser Wahlspruch gefällt mir gut, denn er hat etwas Vernünftiges und Maßvolles.
I would also like to congratulate you on your effort to apply your slogan 'More Europe ' to the ESDP.
Ich möchte auch begrüßen, dass Sie auf die ESVP ihren Wahlspruch ' Mehr Europa ' anwenden wollen.
Mr President, on entering Brussels at the moment, you can see a large poster with the slogan, " Let us be concrete and positive ', with regard to a Belgian political party.
Herr Präsident, wenn man zur Zeit nach Brüssel hineinfährt, sieht man Plakate für eine belgische Partei, die uns in ihrem Wahlspruch auffordert, konkret und positiv zu denken.

Synonimy (angielski) dla "slogan":

slogan

Synonimy (niemiecki) dla "Slogan":

Slogan

Przykłady użycia - "slogan" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishI fear, Mr President, that this idea is more of a slogan than a proven fact.
Herr Präsident, ich fürchte, daß dies eher ein Axiom den bewiesene Tatsache ist.
EnglishThis anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate.
Die permanente Entstehung von Leben gilt es zu erhalten, zu fördern und zu stimulieren.
English'Double now ': that was the slogan, and I shall keep saying it.
' Jetzt das Zweifache ', das war das Postulat, und ich werde es hier wiederholen.
EnglishWe have a slogan in German which says 'Milk cheers up tired chaps '.
Sie kennen vielleicht das gute deutsche Sprichwort " Milch macht müde Männer munter ".
English   – Mr President, the feminists’ ridiculous slogan about gender equality is detrimental to women.
Er wertet die männlichen Eigenschaften auf und unterstellt, dass auch Frauen sie besitzen.
EnglishYou know, it is a terrible thing, this Council’ s slogan is ‘ Hands off my money!’
Selbst wenn der Rat etwas zur Kenntnis genommen hat, hält er sein Wort und seine Verpflichtungen nicht ein.
EnglishFortunately, in these discussions, there has been a different slogan - ' Patents to promote life '.
Zum Glück ist in dieser Debatte ein anderer aufgetaucht: " Patente zugunsten des Lebens. "
EnglishThere is a good reason for Oxfam campaigning under the slogan 'Make trade fair, stop the dumping '.
Nicht umsonst betreibt Oxfam eine Kampagne unter dem Titel ' Make trade fair, stop the dumping '.
EnglishIt's because of the second slogan that I want to talk about.
Es ist wegen des zweiten Satzes, über den ich sprechen will.
EnglishThe Commission's philosophy is Malthusian; its slogan is 'No future '.
Wir haben Weinstöcke – sie reißen sie aus.
EnglishThe second slogan is ‘ science closer to industry, with an emphasis on innovation’.
Ein weiteres Ziel besteht darin, die Wissenschaft näher an die Industrie zu bringen, wobei das Schwergewicht auf der Innovation liegt.
EnglishThe slogan is 'Equal pay for equal work '.
" Gleicher Lohn für gleiche Arbeit ", sagt ein Sprichwort.
EnglishOur slogan cannot be 'right or wrong, always America! '
EnglishYet they took no action, under the pretext of the spurious, hence costly slogan: " Corruption is better than Communism ".
Doch unternahmen sie nichts, getreu der trügerischen, wenn auch teuren Maxime: " Korruption ist besser als Kommunismus. "
EnglishCampaignThe campaign dimension differentiates product promotions such as "Spring Ski Sale" or slogan campaigns such as "Get Fit For Summer".Top searches
Geben Sie uns Feedback - Beantworten Sie fünf kurze Fragen über Ihre Erfahrung mit unserer Hilfe ~~~
EnglishWe must reach conclusions now because, in the words of the slogan of the global campaign against poverty, after 2005 there will be no more excuses.
Nach 40 Jahren haben Dutzende von Kriegen und Millionen von Toten den afrikanischen Kontinent aufgerieben.
EnglishAn empty slogan, perhaps.
EnglishI still have frequent occasion to quote the slogan of the French Ski Schools, which says that ‘ pleasure has to be learnt’.
Dieser Bericht ist wichtig, weil Europa einen Fremdenverkehr von hoher Qualität fördern und sich der Herausforderung des Massentourismus stellen muss.
EnglishTherefore, the ideas of learning your neighbour's language, your mother tongue plus two and regional languages are all contained in this slogan.
Das Konzept umfasst also die Sprache des Nachbarn, die Muttersprache +2, wobei auch die Regionalsprachen Berücksichtigung finden sollen.
EnglishThe third axis of the report is to 'act less in order to act better ', to use the slogan of the Commission which we share and applaud.
Das dritte Grundprinzip des Berichts lautet: " Weniger handeln, um besser zu handeln " - ein Lieblingsmotto der Kommission, das wir teilen und begrüßen.