EN shared
volume_up
{przymiotnik}

1. "experience"

In the shared future, it will be just that, shared.
In einer gemeinsamen Zukunft, werden sie genau das sein , gemeinsam.
But if this future is shared, then obviously they are together.
Doch was gemeinsam getan wird, ist zwangsläufig zeitgleich!
The shared burdens which we bear have grown into a shared sense of solidarity within Europe.
Die Lasten, die wir gemeinsam tragen, beruhen auf einem gemeinsamen Gefühl der Solidarität innerhalb der Europäischen Union.

Przykłady użycia - "shared" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe outcome of this debate should be a genuinely shared energy policy in Europe.
Ergebnis der Debatte sollte eine wirklich gemeinsame Energiepolitik in Europa sein.
EnglishIn Amendment 44, though, the suggestion of shared responsibility is mooted.
In Änderungsantrag 44 wird allerdings eine geteilte Verantwortung vorgeschlagen.
EnglishThat would promote shared Euro-Atlantic understanding of environmental problems.
Das könnte die europäisch-atlantische Verständigung in Umweltangelegenheiten fördern.
EnglishThe euro will therefore become a symbol of stability, peace and shared identity.
Er wird somit zum Symbol der Stabilität, des Friedens und einer gemeinsamen Identität.
EnglishYou are quite right when you say that we must review the way the burden is shared.
Es ist vollkommen richtig, wenn Sie sagen, die Lasten müssen anders verteilt werden.
EnglishHowever, apart from this shared sentiment, I am also pleased for other reasons.
Aber abgesehen von diesem gemeinsamen Gefühl, freue ich mich auch aus anderen Gründen.
EnglishThe Agreement is a potent expression of shared values and common objectives.
Das Abkommen ist ein klares Bekenntnis zu gemeinsamen Werten und gemeinsamen Zielen.
EnglishLast Friday, I met with 12 mayors in their boroughs in the quest for a shared solution.
Ich bin letzten Freitag in 12 Gemeinden mit 12 Bürgermeistern zusammengesessen.
EnglishAgricultural subsidies in Sweden must be shared equitably between north and south.
Die Agrarbeihilfen für Schweden müssen gerechter zwischen Nord und Süd verteilt werden.
EnglishIt is based on the idea of shared responsibility between the Member States.
Dahinter steht der Gedanke der geteilten Verantwortung zwischen den Mitgliedsländern.
EnglishSo then the question is, why can't we have some kind of shared access?
Also bleibt die Frage, warum können wir nicht eine Art gemeinsamen Zugang haben?
EnglishShared funding of posts of Deputy Special Representatives of the Secretary-General
Geteilte Stellenfinanzierung für Stellvertretende Sonderbeauftragte des Generalsekretärs
EnglishThat underlines the responsibility that is shared between the different levels.
Dies hebt die gemeinsame Verantwortung der verschiedenen Ebenen hervor.
EnglishEurope has a shared external border, and it is everybody ’ s responsibility.
Europa hat eine gemeinsame Außengrenze, für die alle verantwortlich sind.
EnglishMy question is whether the advantages and disadvantages are equally shared.
Meine Frage ist, ob Lasten und Nutzen wohl verhältnisgleich verteilt sind?
EnglishThe costs shared consist of:   What is an excess? What is a deductible?
Die Kostenbeteiligung besteht aus:   Was ist die Franchise, bzw. der Selbstbehalt?
EnglishThank you, Mr Nicolaï, both for your statement and for the time you have shared with us.
Das hatten wir ausgemacht, und das wird auch der Rahmen für die Zukunft sein.
EnglishIt will suffice to consider the example of our shared external frontier.
Denken wir da beispielsweise nur an das Problem der gemeinsamen Außengrenze.
EnglishThe following Content Policies are the shared values of the Orkut community.
Bei orkut können Nutzer ihre eigenen Vorstellungen und Werte ausdrücken.
EnglishAt the end of each day, I made a huge pot of soup which we all shared.
Am Ende eines jeden Tags kochte ich einen riesigen Topf Suppe, den wir uns teilten.