"to send for" - niemieckie tłumaczenie

EN

"to send for" po niemiecku

volume_up
to send for {czas. przech.}
EN

to send for {czasownik}

volume_up
2. "order from elsewhere"
When you receive a message for which a user has requested a read receipt, Google Mail may automatically send the receipt or may ask you to approve sending the receipt.
Wenn Sie eine Nachricht erhalten, für die eine Lesebestätigung angefordert wurde, sendet Google Mail die Bestätigung entweder automatisch oder fragt Sie vor dem Senden um Zustimmung.
3. "tell to come"
to send for
to send for
volume_up
rufen {czas.} (Polizei, Arzt, Krankenwagen)
When darkness has covered Egypt for three days, your ministers will send for me.
Wenn über Ägypten drei Tage lang Dunkelheit war, werden deine Minister mich rufen.

Przykłady użycia - "to send for" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe Union must send out a very tough and unequivocal signal and must take action.
Die Union muß ein sehr hartes und deutliches Signal geben und Maßnahmen ergreifen.
EnglishWe educate our children as best we can, send them to schools and universities.
Wir bilden unsere Kinder bestens aus, schicken sie auf Schulen und Universitäten.
EnglishIt would send all the wrong negative signals to the international community.
Es wäre in jeder Hinsicht das falsche Signal an die internationale Gemeinschaft.
EnglishWhen you do this, we'll send AdWords notifications to the new email address.
In diesem Fall senden wir AdWords-Benachrichtigungen an die neue E-Mail-Adresse.
EnglishI would call on the fifteen governments to send their best people to the Convention.
Ich fordere die 15 Regierungen auf, ihre besten Leute in den Konvent zu schicken.
EnglishFor each euro we send to the EU, we therefore receive, on average, 80 % of it back.
Das ist eine völlig absurde Politik, und wir sollten sie umfassend revidieren.
EnglishIn order to expedite matters, you send the competent authority 10,000 dollars.
Um sie zu beschleunigen, lassen Sie der zuständigen Behörde 10'000 Dollar zukommen.
EnglishThis device would automatically send the intended person the letter as an email.
Die Maschine würde der betreffenden Person automatisch den Brief als E-Mail schicken.
EnglishWill it effect your decision to send him here, knowing that he is your father?
Würdest du ihn vielleicht nicht schicken, wenn du wüsstest, dass er dein Vater ist?
EnglishWe ought to also send out a very clear message that much has been done in Mostar.
Wir sollten auch eine deutliche Botschaft aussenden, daß in Mostar viel getan wurde.
EnglishMr Ó Neachtain, I send my warm regards to your close friends and constituents.
Herr Ó Neachtain, ich grüße Ihre Freunde und die Bürger aus Ihrem Wahlkreis.
EnglishI was doing a show, and they said, "We're going to send a driver to pick you up."
Ich hatte einen Auftritt und man sagte mir "Wir bestellen ein Taxi um Sie abzuholen."
EnglishWith this in mind, the Commission needs, I believe, to send out two clear messages.
Ich glaube, zu diesem Zwecke sollte die Kommission zwei klare Botschaften aussenden.
EnglishI did of course send a message to this effect to the Indian authorities immediately.
Ich habe diese Botschaft natürlich sofort an die indischen Behörden weitergeleitet.
EnglishThis is the positive message that we must continue to send to the people of Belarus.
Diese positive Botschaft müssen wir dem Volk von Belarus auch weiterhin vermitteln.
EnglishWe are constantly talking about having to send ground troops into Kosovo.
Man spricht die ganze Zeit davon, Bodentruppen in den Kosovo schicken zu müssen.
EnglishAnd then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China.
Und debattierten von 11 bis eins, ob die Meerjungfrau nach China darf oder nicht.
EnglishThis is the message that we must send to the Council with our vote tomorrow.
Dieses Signal müssen wir dem Rat mit unserer morgigen Abstimmung übermitteln.
EnglishIf we cannot do it any other way, let us send aid by means of the Member States.
Wenn es nicht anders geht, müssen wir die Hilfe über die Mitgliedstaaten bereit stellen.
EnglishSwitzerland is planning to send at least one liaison officer to The Hague.
Im kommenden Jahr soll das Abkommen den Eidgenössischen Räten unterbreitet werden.