EN return
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

return (też: handing over)
volume_up
Herausgabe {f.} (von Eigentum, Personen, Geiseln usw.)
return
return
High priority is being given to the return of refugees.
Besondere Priorität wird der Rückführung der Flüchtlinge eingeräumt.
There is also concern about the forcible return of a child.
Ferner bestehen Bedenken im Zusammenhang mit der zwangsweisen Rückführung eines Kindes.
On the negative side: the return of the refugees is still faltering.
Zum Negativen: Nach wie vor stockt die Rückführung der Flüchtlinge.
return
volume_up
Rückgriff {m.} (das Wiederaufgreifen)
return
volume_up
Rückkunft {f.} [form.]
return
volume_up
Wiederkunft {f.} [form.]

2. "report"

return (też: write-up, report, account, bulletin)
We are still awaiting the return of that report to the Committee.
Wir warten immer noch auf die Rücksendung dieses Berichts an den Ausschuß.
It is therefore completely wrong to return the report to committee.
Daher halte ich es für völlig unangebracht, den Bericht an den Ausschuss zurückzuverweisen.
It is a matter we shall return to with the report on hormone-like substances.
Das ist eine Sache, auf die wir in dem Bericht über hormonähnliche Stoffe zurückkommen werden.

3. "giving back of sth similar"

4. "to home"

Dies ist nicht die Heimkehr des verlorenen Sohnes.
For example, war criminals need to be punished and refugees allowed to return home.
Dazu gehört beispielsweise auch, daß Kriegsverbrecher bestraft werden und Flüchtlingen die Heimkehr ermöglicht wird.
As long as this danger exists, it will be very difficult to persuade people who have fled their homes to return.
Solange diese Gefahr droht, wird es schwer möglich sein, die geflohene Bevölkerung von ihrer Heimkehr zu überzeugen.

5. "of loan"

The Committee on Fisheries has also rejected the requirement to return aid granted for modernisation.
Der Ausschuss für Fischerei hat auch die Forderung auf Rückzahlung der wegen Modernisierung erhaltenen Beihilfen abgelehnt.
As regards the 'Conseil des Communes et des Régions de l'Europe ', we have also asked for the money to be returned.
Was " Conseil des Commune des Régions de l'Europe " angeht, so haben wir auch diese Organisation zur Rückzahlung des Geldes aufgefordert.
Amendment No 2 deals with the possibility of freeing the distributor by means of the return of contributions once the contract has finished.
Änderungsantrag 2 befaßt sich mit der Möglichkeit, den Vertriebshändler nach Beendigung des Vertrags durch die Rückzahlung der Investitionen zu befreien.

6. "set of statistics"

return (też: statistics, stat)
Führt einen F-Varianztest durch und errechnet die Statistik.
For instance, I cannot distinguish between voluntary returns and forced returns because national Member States'statistics do not make the distinction.
Ich kann zum Beispiel nicht zwischen freiwilliger Rückkehr und Rückführung unterscheiden, weil diese Unterscheidung in den Statistiken der Mitgliedstaaten nicht getroffen wird.

7. "of illness"

8. Ekonomia

On the other hand, these activities have an increasing return.
Andererseits handelt es sich dabei um Tätigkeiten, die eine wachsende Rendite abwerfen.
The fund is on track to achieve the expected 10 per cent return on invested capital.
Der Fonds ist auf Kurs, die erwartete Rendite von zehn Prozent auf dem investierten Kapital zu erreichen.
Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment.
Diese Zinsfunktion berechnet den Zinssatz, der die Rendite aus einer Investition darstellt.

9. Architektura

return
volume_up
Flügel… {rzecz.} (-mauer, -wand)

10. Polityka: "electing", Brytyjski angielski

return (też: ballot, election, poll)
Now to return to the election which we observed.
Zurück zur Wahl, die wir beobachtet haben.
It is unacceptably complicating the return of refugees, the reconstruction of the country and the holding of free and democratic elections.
Er kompliziert auf unannehmbare Weise die Rückführung der Flüchtlinge, den Wiederaufbau des Landes und die Abhaltung freier und demokratischer Wahlen.
To correct this situation, the international community has returned in order to organise new elections.
Um diese Situation zu ändern, hat die internationale Gemeinschaft erneut Wahlen organisiert.

11. "of cheque"

What I see in return is not only a rejection of this degree of market opening but also of the dynamic process of modernisation itself.
Als Antwort darauf wird mir nun aber nicht nur eine Zurückweisung dieses Umfangs der Marktöffnung präsentiert, sondern auch eine Ablehnung des dynamischen Modernisierungsprozesses an sich.

12. "bringing back"

Aber ich wollte Ihnen das Video zurückbringen.
You are to travel north to rescue the family of Marius Honorius and return, in particular, with Marius's son, Alecto.
Ihr sollt nach Norden, um die Familie von Marius Honorius zu retten, und vor allem, um Marius ' Sohn Alecto zurückzubringen.
In that situation he or she still has to return them to the place where the original purchase took place in order to obtain a refund, repair etc.
In diesem Fall muß er die Ware zu dem Ort zurückbringen, an dem der ursprüngliche Verkauf stattgefunden hat, um eine Erstattung, Nachbesserung usw. zu erwirken.

13. "for flight"

14. "ticket"

Rückfahrkarte ...

15. Sport: "throw back"

return

16. Sport: "striking back"

return

Przykłady użycia - "return" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
Das höchstwertige Bit ist das Vorzeichenbit, die folgenden Bits ergeben den Wert.
EnglishPerhaps we can stir Council and the Commission to return from their digressions.
Vielleicht können wir Rat und Kommission dazu bewegen, von ihrem Irrtum abzukommen.
EnglishText refers to the text for which to return a numeric code of the first character.
Text ist der Text, für den der Code des ersten Zeichens ermittelt werden soll.
EnglishWhen will we see a return to cleanliness and the end of this devastating accident?
Wann wird alles wieder sauber und diese schreckliche Katastrophe vorüber sein? "
EnglishWe therefore demand that the military government return to constitutional rule.
Wir fordern also die Militärregierung auf, zur Verfassungsmäßigkeit zurückzukehren.
EnglishThe natural logarithm to the base e of the value 3 will return 1.1 as the result.
Der natürliche Logarithmus zur Basis e des Wertes 3 ergibt als Ergebnis 1,1.
EnglishThe natural logarithm to the base e of the value 13 will return 2.56 as the result.
Der natürliche Logarithmus zur Basis e des Wertes 13 ergibt als Ergebnis 2,56.
EnglishThe natural logarithm to the base e of the value 1000 will return 6.91 as the result.
Der natürliche Logarithmus zur Basis e des Wertes 1000 ergibt als Ergebnis 6,91.
EnglishThe most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value.
Das höchstwertige Bit ist das Vorzeichenbit, die anderen 9 Bits ergeben den Wert.
EnglishThe most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value.
Das höchstwertige Bit ist das Vorzeichenbit, die anderen 39 Bits ergeben den Wert.
EnglishThe most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value.
Das höchstwertige Bit ist das Vorzeichenbit, die anderen 29 Bits ergeben den Wert.
EnglishLet me return now to the concentration of aid on the most disadvantaged regions.
Nochmals zur Konzentration der Förderung auf die am meisten benachteiligten Regionen.
EnglishIn the heart of every immigrant is the desire to return to their country of origin.
Im Herzen jedes Einwanderers lebt der Wunsch, in sein Herkunftsland zurückzukehren.
EnglishAnd thirdly, the creation of actual possibilities of return for the refugees.
Und drittens die Schaffung echter Rückkehrmöglichkeiten für die Flüchtlinge.
EnglishThe logarithm of the number 0.75 to the base 7.5 will return -0.14 as the result.
Der Logarithmus der Zahl 0,75 und der Basis 7,5 ergibt das Ergebnis -0,14.
EnglishAccording to our information, the return systems are still working extremely well.
Nach unseren Informationen funktionieren die Rückgabesysteme noch immer hervorragend.
EnglishI should like to return to the issue of Burundi, which my question addressed.
Ich möchte noch einmal auf Burundi eingehen, auf das sich meine Frage bezog.
EnglishHe cannot drive out as many Albanians as he will have to allow to return.
Er kann gar nicht so viele Albaner vertreiben, wie er dann wieder aufnehmen muß.
EnglishBut what is the EU doing to improve the possibilities of a return to peace?
Aber was tut die EU, um Möglichkeiten, zum Frieden zurückzukehren, zu stärken?
EnglishLilibiggs Kinderkonzerte The Lilibiggs Kinderkonzerte return this summer.
Lilibiggs Kinderkonzerte Die Lilibiggs Kinderkonzerte starten in eine neue Runde.