"result" - niemieckie tłumaczenie

EN

"result" po niemiecku

volume_up
result {rzecz.}
volume_up
to result {czas. przech.}
volume_up
to result {czas. nieprzech.}

EN result
volume_up
{rzeczownik}

result (też: outcome)
volume_up
Ausfall {m.} (Ergebnis)
23 cases, which we checked from the point of view of the limitation period, resulted in losses of ECU 80 million to the European Union.
23 Fälle, die wir unter dem Gesichtspunkt der Verjährung geprüft haben, haben immerhin zu Ausfällen von 80 Millionen ECU bei der Europäischen Union geführt.
result (też: outcome)
volume_up
Ausgang {m.} (Ergebnis)
I am fervently hoping for a good result in the voting tomorrow.
Ich hoffe sehnlich auf einen guten Ausgang der morgigen Abstimmung.
The result of the trial against Colonel Budanov is not a positive sign, but quite the opposite.
Der Ausgang des Verfahrens gegen Oberst Budanov ist kein positives Zeichen, ganz im Gegenteil.
The technical aspects at the outset are sometimes decisive as regards the content resulting at the end.
Manchmal ist die Technik am Anfang entscheidend für den inhaltlichen Ausgang am Ende.
result
volume_up
Folge {f.} (Auswirkung)
As a result, our economic growth is lower and unemployment higher.
Als Folge ist unser Wirtschaftswachstum geringer und die Arbeitslosigkeit höher.
That is the result of an irresponsible policy pursued in the postcolonial era.
Das ist die Folge einer verantwortungslosen Politik nach dem Ende der Kolonialzeit.
It is the result of the prevailing culture in the European institutions.
Er ist die Folge der Kultur, die die europäischen Institutionen beherrscht.
result
volume_up
Wert {m.} (ZahlenWert)
Multiply the result by the average out-of-court settlement, C.
Multipliziert den Wert mit der typischen außergerichtlichen Einigungssumme, C.
And, as a result, businesses must provide not only value, but values.
Und daher müssen Unternehmen nicht nur Wert, sondern auch Werte liefern.
The euro's external value is the result of monetary policy.
Der externe Wert des Euro ist das Ergebnis der Währungspolitik.

Przykłady użycia - "result" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThis proposal is the result of countless discussions with all of those involved.
Dieser Vorschlag ist entstanden aus unzähligen Gesprächen mit allen Beteiligten.
EnglishWhat we have as a result is the unnecessary fragmentation of legislation on GMOs.
Damit kommt es zu einer unnötigen Zersplitterung der Rechtsvorschriften über GVO.
EnglishAs a result, there are no Community legal texts which will regulate this issue.
Folglich gibt es keine gemeinschaftlichen Rechtstexte, die diesen Bereich regeln.
EnglishThe country has benefitted as a result, and our country is dependent on them all.
Von Ihnen hat das Land viel profitiert, auf sie alle ist unser Land angewiesen.
EnglishIf the Commission is able to agree to this, a broad majority will be the result.
Wenn die Kommission darauf eingehen kann, wird es eine breite Mehrheit geben.
EnglishParliament, in particular, must see the result of the Summit as an opportunity.
Eine weitere wichtige Funktion sieht die ALDE-Fraktion in der Demokratieförderung.
EnglishAs a result, the debate on the constitution is thrust centre stage once again.
Deshalb rückt die Debatte über die Verfassung zwingend wieder in den Mittelpunkt.
EnglishAs a result, it should now be possible to identify clearly what has been paid for.
Somit sollte es nun möglich sein, eindeutig festzustellen, wofür gezahlt wurde.
EnglishThe proposals I have put forward in this House are the result of a consensus.
In der Kommission sind Christdemokraten, Sozialdemokraten und Liberale vertreten.
EnglishAs a result, we unfortunately can't show any ads that point to that website.
Demzufolge kann Google keine Anzeigen schalten, die auf diese Website verweisen.
EnglishWhat would be the result if Sweden still introduced routine border inspections?
Was sind die Folgen, wenn Schweden trotzdem regelmäßige Grenzkontrollen durchführt?
EnglishYour proposals will result in a more expensive and less reliable energy supply.
Ihre Vorschläge führen dazu, dass Energie teurer und die Versorgung unsicherer wird.
EnglishWe have more or less the same result by having species considered separately.
Die Kommission wird das Vorgehen der USA und die entsprechenden Ergebnisse prüfen.
EnglishAs a result, over the last few years, we have witnessed a marked improvement.
Auf diese Weise konnten wir in den letzten Jahren deutliche Fortschritte erzielen.
EnglishThe sector too often feels abandoned as a result of the lack of a joint policy.
Der Sektor fühlt sich durch eine fehlende gemeinsame Politik zu oft allein gelassen.
EnglishThat would result in a significant amount of pressure on national governments.
Das würde einen beträchtlichen Druck auf die nationalen Regierungen erzeugen.
EnglishIt will probably result in a few more rejections but we shall take it to the end.
Vielleicht kommen noch einige Ablehnungen hinzu, aber der Weg wird zu Ende gebracht.
EnglishAre democratic rights of co-determination reduced as a result of international law?
Werden die demokratischen Mitwirkungsrechte durch das Völkerrecht beschnitten?
EnglishAs a result, the European Parliament is faced with an almost impossible task.
Dadurch wird das Europäische Parlament vor eine nahezu unlösbare Aufgabe gestellt.
EnglishThe end result is that the coordinators ' roles and independence are strengthened.
Schließlich werden die Funktionen und die Unabhängigkeit der Koordinatoren gestärkt.