"reliant" - niemieckie tłumaczenie

EN

"reliant" po niemiecku

EN reliant
volume_up

Przykłady użycia - "reliant" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishElderly people are particularly reliant upon public transport.
Gerade die älteren Menschen sind besonders auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen.
EnglishIn particular, women, children and older people who have no cars are reliant on public transport.
Vor allem Frauen, Kinder und ältere Menschen, die kein Auto haben, sind auf einen öffentlichen Verkehr angewiesen.
EnglishIt would be a very dangerous situation if the Europeans were to become logistically reliant on Russia.
Es wäre sehr gefährlich, wenn sich die Europäer in eine logistische Abhängigkeit von Russland begeben würden.
EnglishIn the longer term, Europe's farming must become less dependent on international trade and more self-reliant.
Langfristig muss die europäische Landwirtschaft eigenständiger und vom internationalen Handel unabhängiger werden.
EnglishCompanies are reliant on their employees.
Die Unternehmen sind auf ihre Beschäftigten angewiesen.
EnglishWe will certainly vote in favour of this report, even though it appears to be somewhat reliant on a political magic wand.
Wir werden diesem Bericht ohne Frage zustimmen, auch wenn er in einigen Aspekten an Patentlösungen erinnert.
EnglishAnd neither should we create structures which are reliant on subsidies and which will be dependent on them forevermore.
Und wir sollten auch nicht subventionsabhängige Strukturen schaffen, die ewig auf Subventionen angewiesen sind.
EnglishI should like to remind you that growth in the United States is heavily reliant on internal demand.
Ich erinnere nur daran, daß sich die Vereinigten Staaten sehr auf die inländische Nachfrage stützen, um ihr Wachstum zu untermauern.
EnglishThey are reliant on public transport.
Sie sind auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen.
EnglishSuch a navigation system by satellite might have become part of a strategy to make Europe less reliant on the US.
Dieses Satellitennavigationssystem hätte Bestandteil einer Strategie sein können, um Europa unabhängiger von den USA zu machen.
EnglishThe impact and relevance of what the United Nations does is critically reliant on the quality of its reports.
Die Wirkung und die Relevanz dessen, was die Vereinten Nationen tun, hängt in entscheidender Weise von der Qualität ihrer Berichte ab.
EnglishPoor people are most reliant on natural resources and most vulnerable to environmental degradation and mismanagement.
Arme Menschen sind in hohem Maße von ihren Naturschätzen abhängig und stark von Raubbau in der Natur und Mißwirtschaft betroffen.
EnglishAs has been said, Ireland relies very heavily on landfill - I think only Greece is more reliant.
Irland ist, wie bereits gesagt wurde, in hohem Maße auf Abfalldeponien angewiesen und wird darin meines Wissens nur noch von Griechenland übertroffen.
EnglishFor example, in Northern Ireland our milk production industry is heavily reliant on export refunds available on whole-milk powder.
Beispielsweise hängt die Milchindustrie in Nordirland in starkem Maße von Ausfuhrerstattungen für Vollmilchpulver ab.
EnglishAlthough it meant that we were perhaps slightly reliant on American aid the truth is that it was a first step.
Zwar waren sie vielleicht ein wenig zu sehr von der Unterstützung duch die Amerikaner geprägt, doch waren sie wirklich ein erster Schritt.
EnglishWe share responsibility, while yet being reliant on others; we both shape events and are affected by them.
Die Globalisierung verlangt nicht nur nach einer europäischen Antwort, sondern sie verlangt nach einer Debatte über ein globales Ordnungsmodell.
EnglishSince many developing countries are entirely reliant on cotton production, EU aid distorts the competition.
Da zahlreiche Entwicklungsländer völlig von der Erzeugung von Baumwolle abhängig sind, stellen die EU-Beihilfen eine Wettbewerbsverzerrung dar.
EnglishWe are therefore reliant on fishing in foreign waters, both in international waters and in the coastal zones of other states.
Wir sind also darauf angewiesen, in fremden Gewässern zu fischen, sowohl auf hoher See als auch in den Küstenzonen anderer Staaten.
EnglishAirlines, airports, manufacturers, hotels, the transport sector are all reliant on finding a solution to this problem.
Fluggesellschaften, Flughäfen, Hersteller, Hotels, der Verkehrssektor sind allesamt darauf angewiesen, dass eine Lösung für dieses Problem gefunden wird.
EnglishEach country is becoming increasingly reliant on imported energy and a great deal of effort also goes into consultation and legal rulings.
Jedes Land wird in zunehmendem Maße von Energieeinfuhren abhängig, und außerdem fließt viel Energie in Beratungen und Gerichtsurteile.