"pulled out" - niemieckie tłumaczenie

EN

"pulled out" po niemiecku

EN pulled out
volume_up

People have pulled aside, I mean, they've come out of that queue line, they have popped their trunks, pulled out lawn chairs and cool drinks.
Sie sind aus der Schlange getreten, haben die Kofferräume aufgerissen, Gartenstühle und kalte Getränke herausgezogen.
pulled out (też: pulls out, drawn out)

Przykłady użycia - "pulled out" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishCivilians, including pregnant women, were pulled out of minibuses and shot.
Zivilisten, schwangere Frauen wurden aus Kleinbussen gezogen und erschossen.
EnglishBut yesterday's papers said that Heineken had not in fact pulled out.
Gestern aber stand in der Zeitung, daß sich Heineken überhaupt nicht zurückgezogen habe.
EnglishAnd we make pencils the length of which measures the grime that we've pulled out of the air.
Wir machen Bleistifte, die so lang sind wie der Dreck, den wir aus der Luft gezogen haben.
EnglishSo I pulled out my little PDA, and I said, "Okay, let's look up my appointments for September 12th."
oder an welchen Tag auch immer, wissen es nicht genau, können es aber nachschlagen.
EnglishMichael told me you pulled the bullet out with your bare hands.
Michael hat mir erzählt, du hast die Kugel mit bloßen Händen rausgeholt.
EnglishWe almost had it, and the US pulled out at the last moment.
Wir waren beinahe am Ziel, und die USA haben im letzten Moment einen Rückzieher gemacht.
EnglishAnd so I pulled back out of the research and thought, I need to figure out what this is.
Ich zog mich aus der Recherche zurück, und meinte ich müssse herausfinden, worum es sich hier handele.
EnglishAnd the guy took it apart, and one of the things he pulled out was one of the balance wheels.
Der Mann nahm sie auseinander und unter den Dingen, die er herausnahm, war eines der Balanceräder.
EnglishAs rapporteur, I pulled out all the stops so that we should be ready in time, but to no avail.
Ich habe als Berichterstatter alle Hebel in Bewegung gesetzt, um rechtzeitig fertig zu werden, jedoch ohne Erfolg.
EnglishWe were surprised at this figure of 25.7 API that was pulled out for the definition of heavy crude oil.
Überrascht hat uns dieser API-Grad von 25,7, der für die Definition von schwerem Rohöl herangezogen wurde.
EnglishKranz has pulled out the needle and thread again.
Frau Kranz hat Nadel und Faden wieder hervorgeholt.
EnglishHe had this amazing knife that he pulled out of his gho and started brandishing when I asked him to make a funny face.
Sie lebt in einem kleinen Arbeiterlager genau neben der Straße, und sie wollte viele Dinge anders haben.
EnglishIt has pulled out of Northern Ireland as well!
Auch die BA hat sich aus Nordirland zurückgezogen.
EnglishMr President, we will gladly support our compromise resolution, especially once the GUE/ NGL has pulled out.
Unsere Kompromißentschließung werden wir gern und um so lieber unterstützen, als sich die GUE/NGL davon distanziert hat.
EnglishBut I turned away for a moment, and he got caught into a riptide and started to be pulled out towards the jetty.
Ich drehte mich für einen Moment weg und er wurde von einer hohen Welle mitgerissen und trieb ab in Richtung Landungssteg.
EnglishYou stumble upon a drug operation...... in the middle of 1 0, 000 heavily armed men...... and you didn't have to be pulled out?
Du stolperst über ' n Drogengeschäft, stehst zwischen schwerbewaffneten Männern und brauchst keine Hilfe, nein?
EnglishI hear George Lonergan pulled out today.
EnglishThe mercenaries must be pulled out.
Die Söldnertruppen müssen abgezogen werden.
EnglishMr President, human rights are not something we have simply pulled out of the ether, nor have we taken them from party manifestos.
Herr Präsident, die Menschenrechte haben wir nicht herbeigezaubert und auch nicht den Parteiprogrammen entnommen.
EnglishVarious major firms such as Heineken have pulled out, and it is clear that a general boycott is sure to follow.
Verschiedene Großunternehmen wie Heineken haben sich zurückgezogen, und es ist natürlich klar, daß ein allgemeiner Boykott folgen muß.