EnglishIt goes without saying that our first priority post Copenhagen is enlargement.
more_vert
Unsere erste Priorität nach Kopenhagen ist - selbstverständlich - die Erweiterung.
EnglishYou can specialize your ICON mixing certification for music or post production.
more_vert
Sie können sich als ICON-Mixer auf Musik- oder Postproduktion spezialisieren.
EnglishWhat is a distinctive approach to generating jobs in post-conflict situations?
more_vert
Was könnte ein besonderer Ansatz zur Generierung von Jobs nach einem Konflikt sein?
EnglishWhat are the prospects of support from the structural funds for the post-1999 period?
more_vert
Wie sieht die Zukunft der Strukturfonds-Förderkulisse für die Zeit nach 1999 aus?
EnglishAll across Eastern Europe, a most momentous episode in our post-war history.
more_vert
Überall in Osteuropa eine sehr bedeutende Episode in unserer Nachkriegsgeschichte.
EnglishComprehensive review of the post structure of the United Nations Secretariat
more_vert
Umfassende Überprüfung der Stellenstruktur des Sekretariats der Vereinten Nationen
EnglishAnd here's the same child three weeks post-operation, with the right eye open.
more_vert
Und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet.
EnglishWe must look to research to make resources available for the post-2003 era.
more_vert
Wir müssen in der Forschung schauen, dass die Mittel ab 2003 zur Verfügung stehen.
EnglishCA: Post-Napster, you're looking like a bit of a genius, actually, for that as well.
more_vert
CA: Nach Napster sehen Sie jetzt tatsächlich auch deswegen wie ein Genie aus.
EnglishGovernments in post-conflict situation often respond by puffing up the civil service.
more_vert
Typischerweise reagieren Regierungen mit dem Ausbau des öffentlichen Dienstes.
EnglishIt is obvious that our political group, the Socialists, did not elect you to your post.
more_vert
Es ist klar, dass unsere Fraktion, die Sozialdemokraten, Sie nicht gewählt haben.
EnglishThat was what we decided post-Erika, and you yourselves all signed up to it.
more_vert
Wir haben es bei ' Erika ' beschlossen, und Sie haben es selbst alle unterschrieben.
EnglishA border guard post, full of mystery and overflowing with stories Swiss Customs Museum
more_vert
Ein Grenzwachtposten voller Geheimnisse und Geschichten Schweizerisches Zollmuseum
EnglishOur parents represent a generation who were a post-war generation twice over.
more_vert
Unsere Eltern gehören einer Generation an, die zweimal eine Nachkriegsgeneration war.
EnglishQuite simply, it is a case of a vicious Communist or post-Communist dictatorship.
more_vert
Die Europäische Union unterhält seit dreißig Jahren diplomatische Beziehungen mit China.
EnglishHowever, it is important at this stage to discuss what is to happen post-Nice.
more_vert
Dennoch müssen wir uns schon in dieser Phase darüber unterhalten, was nach Nizza kommt.
EnglishWe have to continue to have our substantial development needs looked after post-1999.
more_vert
Für unsere wesentlichen Entwicklungsbedürfnisse muß nach 1999 weiterhin gesorgt sein.
EnglishPost-1999, Objective 1 status should be granted to the constituency of Connacht/ Ulster.
more_vert
Nach 1999 sollte dem Wahlkreis Connacht/Ulster der Ziel-1-Status zuerkannt werden.
EnglishWhen he took up his post, Mr Prodi promised to bring this situation to an end.
more_vert
Herr Prodi hat bei seinem Amtsantritt versprochen, daß sich diese Situation ändern wird.
EnglishToo much post hoc justification of the fact and about-turns in policy.
more_vert
Zu viele Rechtfertigungen im Nachhinein und zu viele Kehrtwenden in der Politik.