EN out of
volume_up

It is absolutely crucial that the violence we see should not get completely out of hand.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Gewalt, die wir erleben, nicht völlig außer Kontrolle gerät.
The intelligentsia and the leaders of its society were driven out of the country.
Man hat die Intelligenzia, die führende Schicht außer Landes getrieben.
On that basis, it was decided to take 243 vessels out of circulation.
Darauf aufbauend wurde vereinbart, 243 Schiffe außer Dienst zu stellen.
Let us together think "out of the box" to find new and better ways to work together.
Lassen Sie uns gemeinsam Ansätze ausserhalb des üblichen Fahrwassers suchen.
The first experiment I did out of Newcastle was actually done in India.
Das erste Experiment, das ich außerhalb Newcastle's durchführte, war in Indien.
She is traveling because she was out of the country at the time of the elections.
Sie reiste, weil sie zur Zeit der Wahlen außerhalb des Landes war.
It's out of print -- still ... (Laughter) If you had bought it at 1,:,7, it would have been a bargain.
Es ist vergriffen – immer noch... (Gelächter) Wenn man es bei 1,7 Millionen gekauft hätte, wäre es ein Schnäppchen gewesen.
And we're starting to move out of the just out-of-copyright into the out-of-print world.
Und wir verlagern uns langsam von den rechtefreien Werken auf die vergriffenen Werke.
And so we're starting up a program to do out-of-print works, but loaning them.
Wir starten gerade ein Programm, mit dem wir vergriffene Werke ausleihen.

Podobne niemieckie tłumaczenia dla słowa "out of"

out rzeczownik
out przysłówek
out przyimek
German
out
to out czasownik
of przyimek
German
of

Przykłady użycia - "out of" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishNine out of 13 members of the Basle Committee are members of the European Union.
Neun der 13 Mitglieder des Basler Ausschusses gehören der Europäischen Union an.
EnglishAs I see it, the enlargement process ought not to be dragged out unnecessarily.
Meiner Ansicht nach darf der Erweiterungsprozess nicht unnötig verzögert werden.
EnglishSo for the next three days he was out shoveling cement, and hauling poles around.
Und so schaufelte er für die nächsten 3 Tage Zement, und schleppte Pfähle herum.
English. ~~~ They'll hatch out in six weeks.
Wenn diese Viecher jetzt ihre Eier ablegen, werden sie in sechs Wochen schlüpfen.
EnglishOn the contrary, the old principle is being borne out: violence breeds violence.
Im Gegenteil, es bestätigt sich der alte Grundsatz: Gewalt erzeugt wieder Gewalt.
EnglishIt means that the fears of a Fortress Europe are being borne out by Union policy.
Die Politik der Union bestätigt damit die Befürchtungen vor einer Festung Europa.
EnglishI can only point out that this amount equals 8.5 % of the total damage suffered.
Ich kann nur anmerken, dass dies 8,5 % des entstandenen Gesamtschadens entspricht.
EnglishCells were filtered out by way of AutoFilters, default filters or special filters.
Zellen wurden ausgefiltert, durch AutoFilter, Standardfilter oder Spezialfilter.
EnglishIn addition, 36 house searches were carried out and 55 suspects were arrested.
36 Hausdurchsuchungen wurden durchgeführt und 55 verdächtige Personen verhaftet.
EnglishYou can find out more about Google Accounts at the Google Accounts Help Center.
Weitere Informationen zu Google-Konten finden sich in der Hilfe zu Google-Konten.
EnglishThis flagging out has enormous detrimental consequences for the European Union.
Mit diesem Ausflaggen sind große Nachteile für die Europäische Union verbunden.
EnglishTherefore, these two conditions are going to be set out in February and March.
Also werden im Februar und im März diese beiden Bedingungen unterbreitet werden.
EnglishIt's basically sulfuric acid, and it's being just dumped out, at incredible rates.
Es ist im Grunde Schwefelsäure, die da in unglaublichen Mengen freigesetzt wird.
EnglishAnd also, I discovered in Logan airport, ~~~ this was, like, calling out to me.
OK. Und ich entdeckte das am Logan Flugplatz. Es war als würde es mich anrufen.
EnglishFurthermore, it was reported to have been carried out using undemocratic methods.
Außerdem gibt es Berichte über undemokratische Methoden in diesem Zusammenhang.
EnglishSome have said that it is an impossible project which can never be carried out.
Einige haben gesagt, es wäre ein unmögliches Projekt, das nicht durchführbar sei.
EnglishIf you build a wide road out to the outskirts of town, people will move there.
Wenn man eine breite Straße zum Stadtrand hin baut, ziehen die Menschen dorthin.
EnglishThey carry out this work, and without legislation they have no leg to stand on.
Sie leisten diese Arbeit und haben ohne Rechtsvorschriften nichts in der Hand.
EnglishThat is harder, and that is the challenge held out before me in the coming months.
Das ist schwieriger, und vor dieser Aufgabe stehe ich in den kommenden Monaten.
EnglishMrs Mouskouri, could you please read out the sentence that is to be added again?
Frau Mouskouri, würden Sie den Satz, der hinzugefügt werden soll, nochmal vorlesen?