"onerous" - niemieckie tłumaczenie

EN

"onerous" po niemiecku

DE

EN onerous
volume_up
{przymiotnik}

onerous (też: heavyweight, impossible, sore, grievous)
volume_up
schwer {przym.}
This text will have the onerous task of making decision making more transparent and involving local populations in projects that affect their health and their environment.
Dieser Text hat die schwere Aufgabe, den Entscheidungsprozess transparenter zu machen und die Bevölkerung vor Ort in Projekte einzubeziehen, die ihre Gesundheit und ihre Umwelt betreffen.

Synonimy (angielski) dla "onerous":

onerous

Przykłady użycia - "onerous" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe checks, however, should not be made too onerous for the transport sector.
Hier muss auch die Position der Fahrer und der Auftraggeber berücksichtigt werden.
EnglishI do not wish, in particular, to place too onerous a burden upon Mediterranean countries.
Ich möchte vor allem den Mittelmeerländern keine allzu große Belastung auferlegen.
EnglishWe are aware that the decision may be felt to be onerous for certain manufacturers.
Uns ist bewußt, daß ein solcher Beschluß von einigen Herstellern als Belastung empfunden werden kann.
EnglishThis is not an onerous task; it is an honour, and I am delighted to be able to work together with you.
Das ist keine Last, sondern eine Ehre, und ich freue mich über diese Zusammenarbeit.
EnglishIn northern Europe, onerous special conditions apply that have not disappeared.
Viel zu oft versuchen wir, Europa mehr Befugnisse zu übertragen und uns mit immer mehr Dingen zu befassen.
EnglishTherefore we need to create a new set of labor laws, which are not as onerous as they are today.
Daher müssen wir neue Arbeitsgesetze schaffen, die nicht so belastend sind, wie die heutigen.
EnglishCompiling the Repertory is an onerous reporting responsibility requiring significant resources.
Die Zusammenstellung des Repertoriums ist eine mühsame Berichtsaufgabe, die erhebliche Ressourcen in Anspruch nimmt.
EnglishWe note the particularly onerous terms laid down for the accession of Bulgaria to the Ε U.
Wir verweisen hierbei auf die außerordentlich harten Bedingungen, die für den Beitritt Bulgariens zur EU festgelegt worden sind.
EnglishIt has been a weighty and onerous task, but both rapporteurs have carried it out extremely well.
Ein Ziel ist es, günstige Voraussetzungen für die Landwirtschaft der EU zu schaffen, ehe es dann zur umfassenden Reform kommt.
EnglishThey have managed to achieve a wide consensus on a subject that is clearly onerous, difficult and complex.
Ihnen ist es gelungen, einen sehr breiten Konsens zu einem sicherlich heiklen, schwierigen und komplexen Thema zu finden.
EnglishI wish you and the Irish Government well with the very onerous agenda which it falls to you to push forward.
Ich wünsche Ihnen und der irischen Regierung alles Gute für dieses schwierige Programm, das Sie nun weiter voranbringen müssen.
EnglishBut, obviously, Mr Rothley is still dealing with his onerous task of the Statute for Members and so on.
Aber offensichtlich ist Herr Rothley immer noch mit der beschwerlichen Aufgabe des Abgeordnetenstatuts und anderem mehr beschäftigt.
EnglishFurthermore, legal proceedings become more onerous and costly the longer the time since the product was purchased.
Darüber hinaus werden gerichtliche Prozesse umso mühsamer und kostspieliger, je länger der Kauf eines Produktes zurückliegt.
EnglishThey do not add any serious or onerous burden either on the employers of the workers involved or on governments.
Sie legen weder den Arbeitgebern dieser Arbeitnehmer noch den Regierungen zusätzliche gravierende oder beschwerliche Pflichten auf.
EnglishUsing blackmail, the United States threatened to subject European exporters to an onerous certification procedure.
Die USA wollten die europäischen Exporteure erpressen, indem sie drohten, ihnen ein extrem strenges Zertifizierungsverfahren aufzuerlegen.
EnglishThe Legal Affairs Committee is concerned about that because is seems unduly onerous and it is more likely that mistakes might occur.
Der Rechtsausschuß hält das für problematisch, da es als unnötig schwierig erscheint und Fehler leichter auftreten können.
EnglishSpecifically, I could not help being particularly stung by the statements in clauses 8 and 9, which are potentially onerous for Portugal.
Insbesondere erstaunt war ich von den Feststellungen in den Punkten 8 und 9, die für Portugal potentiell belastend sind.
Englishdesulphurisation processes are not as onerous these days as they once were and tend to bring about considerable reductions.
die Entschwefelungsverfahren sind heute nicht mehr so kostspielig wie früher, und die Kosten weisen eine deutlich fallende Tendenz auf.
EnglishIn conclusion, the European neighbourhood policy is an opportunity for the Union, not an onerous duty.
Ich finde es bedauerlich, dass ein so allgemeiner und umfassender politischer Orientierungstext keinerlei Verweis auf die Entwicklungszusammenarbeit enthält.
EnglishLet us stand back for a moment and consider the huge damage we do as we create a torrent of onerous and unnecessary legislation.
Lassen Sie uns einen Augenblick innehalten und den großen Schaden bedenken, den die Schaffung einer Flut belastender und unnötiger Vorschriften nach sich zieht.