EN mischievous
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

If I can be slightly mischievous, one wonders just how much value for money Telefónica will get out of Martin Bangemann.
Wenn Sie mir gestatten, etwas boshaft zu sein, so fragt man sich doch, was die Telefónica von Herrn Bangemann für ihr Geld bekommt.
mischievous (też: knavish)
volume_up
bübisch {przym.}
mischievous
volume_up
diebisch {przym.} (verstohlen)
mischievous (też: teasing)
volume_up
neckisch {przym.} (verspielt)
mischievous (też: gleeful)
mischievous (też: arch, archly, roguish, waggish)
mischievous (też: roguish)

2. "malicious"

mischievous
volume_up
böse {przym.} (Absicht)

3. "harmful"

mischievous
volume_up
böse {przym.} (Zeitungsartikel)

Synonimy (angielski) dla "mischievous":

mischievous

Przykłady użycia - "mischievous" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIf I were to be mischievous, I would recommend " Organic Green " or " One " as appropriate substitutes.
Mit einem Augenzwinkern könnte ich für Bezeichnungen wie " Organic Green " oder " One " als passenden Ersatz plädieren.
EnglishIf you wished to construct a series of amendments to cripple and disperse Europe’ s industry, large and small, you could not devise anything more mischievous.
Denn wir behandeln eine Richtlinie, die von über 90 % der kleinen Softwarefirmen in Europa abgelehnt wird.
EnglishWe will not be supporting any of the three amendments, which we believe are misconceived and – deliberately or not – mischievous.
Außerdem stellt der Änderungsantrag der ELDR-Fraktion einen Widerspruch in sich dar: Eine nachhaltige Bejagung ernsthaft gefährdeter Arten gibt es nicht.
EnglishWhat's really, really sweet is every single person looking at these things has exactly the same mischievous thought, which is, "I reckon I can heist these."
Was echt ganz süß ist, dass jede einzelne Person, die sich diese Dinger anschaut, den selben frechen Gedanken hat, der da ist: "Ich kann das bestimmt klauen."
EnglishI want to make it absolutely clear that this is a mistake, or if it is not a mistake, it is some mischievous prank by the dirty tricks department of the Liberal Party.
Ich möchte unmissverständlich klarstellen, dass es sich dabei um ein Missverständnis, oder wenn das nicht der Fall ist, um einen schlechten Scherz der Liberalen Partei handelt.