EN lead
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

lead (też: flex)
volume_up
Schnur {f.} [pot.] (Kabel)

2. "of window"

lead (też: leads)

3. "clue"

lead (też: guide, clue, criterion)

4. Drukarstwo

lead (też: space)
volume_up
Durchschuß {m.} (Zwischenraum)
Here, you can search for the Line spacing attribute (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead).
Hier suchen Sie nach dem Attribut Zeilenabstand (Einzeilig, 1,5 zeilig, Zweizeilig, Proportional, Mindestens, Durchschuss).
lead (też: reglet)

5. Żegluga

lead

6. Teatr: "player"

However, I mean that there should also be a film about the European Parliament, where the main characters are the leading players at the European Parliament.
Darunter verstehe ich jedoch auch einen Film bzw. einen Streifen über das Europäische Parlament, dessen Hauptdarsteller die Protagonisten des EP sind.

7. Gry

lead

8. "in pencil"

lead (też: mine)

9. "precedent"

It was because of the failure of the rest of the world to follow our lead.
Nein, die übrige Welt ist unserem Beispiel nur nicht gefolgt.
The Commission is opposed to following this lead precisely in order to prevent misunderstandings.
Die Kommission möchte nicht diesem Beispiel folgen, um Missverständnisse zu vermeiden.
I trust that Council will now follow Parliament's lead.
Ich gehe davon aus, dass der Rat dem Beispiel des Parlaments folgen wird.

Przykłady użycia - "lead" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishAll this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!
EnglishFor some, it will lead to anger, religious and sectarian violence and terrorism.
Für einige führt es zu Wut, religiöser und sektiererischer Gewalt, Terrorismus.
EnglishThe fear of distortion of competition in itself can also lead to lax regulation.
Ich erkläre mich solidarisch mit den Menschen, die in den Häfen ihr Brot verdienen.
EnglishThis could lead to conventional farmers or organic farmers not having any choice.
Das kann bedeuten, dass weder konventionelle Anbauer noch Ökobauern die Wahl haben.
EnglishThis will lead to greater efficiency and effectiveness, and ‘ makes perfect sense’.
Dies wird die Effizienz und Effektivität erhöhen und „ ist überaus vernünftig“.
EnglishEurope is giving a lead on this and that is to be encouraged and supported.
Europa ist in diesem Bereich führend, dies muss gefördert und unterstützt werden.
EnglishThey are therefore unlikely to lead to any sort of crisis or cause major concern.
Sie können deshalb keine dramatische oder sehr besorgniserregende Situation auslösen.
EnglishAny other solution would inevitably lead to an inactive and ineffective Union.
Jede gegenteilige Lösung würde die Handlungsunfähigkeit der Union bedeuten.
EnglishIt gives a message of hope to those who would lead Northern Ireland forward.
Es sendet eine Botschaft der Hoffnung an jene, die Nordirland weiterbringen wollen.
EnglishUncertainty about Russian participation in Kyoto must not lead to paralysis.
Die Unsicherheit über die Teilnahme Russlands an Kyoto darf uns nicht lähmen.
EnglishWe hope that this approach will lead to a resolution of the problem raised.
Wir hoffen, daß mit diesem Schema das aufgeworfene Problem gelöst werden kann.
EnglishWe had felt that the collapse of communism would automatically lead to democracy.
Wir haben geglaubt, der Zusammenbruch des Kommunismus führt automatisch zu Demokratie.
EnglishThis general reflection should lead to a reform of all aspects of the budget ’.
Alle Aspekte des Haushalts – das hätte auch die Gemeinsame Agrarpolitik eingeschlossen.
EnglishUnfortunately, the talks in Rio did not lead to a significant breakthrough.
Leider haben die Gespräche in Rio nicht zu einem entscheidenden Durchbruch geführt.
EnglishThis is where Europe will again lead the way in the fight for women's rights in Europe.
Hier macht sich Europa wiederholt zum Vorstreiter für die Frauenrechte in Europa.
EnglishThis should naturally lead to a better budget process and to simplification.
Das dürfte Verbesserungen und Vereinfachungen im Haushaltsverfahren zur Folge haben.
EnglishThis is going to lead us to make 'Culture 2000 ' the programme of the citizen.
Das hat die Folge, daß das Programm " Kultur 2000 " zu einem Programm der Bürger wird.
EnglishIt's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
Und die Lebensmittel, die produziert werden, sind die Lebensmittel, die wir essen.
EnglishThese signals from society will need to lead to improvements to the websites.
Diese Signale aus der Gesellschaft müssen dazu beitragen, die Webseiten zu verbessern.
EnglishI hope that their presence will lead us all to reflect seriously on the matter.
Ich hoffe, dass ihre Anwesenheit für uns alle Anlass zum Nachdenken ist.