"laborious" - niemieckie tłumaczenie

EN

"laborious" po niemiecku

EN laborious
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

laborious
volume_up
mühevoll {przym.} (Forschung, Aufgabe)
At last the Spanish Presidency has achieved a laborious agreement within the Council.
Schließlich erzielte die spanische Präsidentschaft im Rat mühevoll eine Vereinbarung.
Regarding the recent reprogramming exercise for the Objective 2 regions in Finland, that was indeed a protracted and laborious procedure.
Was den letzten Ziel-2-Programmplanungszeitraum für die finnischen Regionen anbelangt, so hat hier in der Tat ein langer und mühevoller Prozeß stattgefunden.
It is worthy of the utmost condemnation that the majority has in this way betrayed the spirit of the very compromise that will guide the laborious drafting of the joint text.
Es verdient entschiedene Kritik, dass die Mehrheit damit den eigentlichen Geist des Kompromisses verraten hat, der die mühevolle Erarbeitung des gemeinsamen Entwurfs bestimmt hatte.
laborious (też: arduous)
volume_up
mühselig {przym.} [form.]
I know just how laborious that is, and so my thanks and congratulations to Mr Corbett are all the more heartfelt.
Ich weiß, wie mühselig das ist - um so aufrichtiger mein Dank und mein Glückwunsch an Richard Corbett.
That is a laborious business and far less appealing that the work on the forthcoming Budget year.
Das ist eine mühselige Arbeit und nicht so attraktiv wie die Arbeit für das kommende Haushaltsjahr.
The President has read out a very laborious title.
Der Präsident hat einen sehr mühseligen Titel vorgelesen.

2. "not fluent"

laborious (też: laboured, labored)
volume_up
schwerfällig {przym.} (Stil)
But, if we slacken deadlines, if we loosen the agenda, if we are laborious, it will be thought we are either not serious or not efficient.
Wenn wir jedoch die Fristen aufweichen, den Zeitrahmen nicht einhalten und schwerfällig reagieren, dann wird man uns entweder für unseriös oder ineffizient halten.
This may seem a little more laborious, but we already have a laborious system and we must, at all costs, have state approval for meat labelling.
Das mag sich ein wenig umständlicher anhören, aber wir haben ohnehin schon ein schwerfälliges System, und für die Kennzeichnung von Fleisch bedarf es unbedingt einer behördlichen Genehmigung.
laborious (też: heavy-handed)
volume_up
umständlich {przym.} (Stil)
This may seem a little more laborious, but we already have a laborious system and we must, at all costs, have state approval for meat labelling.
Das mag sich ein wenig umständlicher anhören, aber wir haben ohnehin schon ein schwerfälliges System, und für die Kennzeichnung von Fleisch bedarf es unbedingt einer behördlichen Genehmigung.
Now she had them look at them and do this ... laborious, which I thought for a long time, until she explained to me was to slow them down so they'll think.
Und dann mußten sie sie sich ansehen, und zwar umständlich -- ich dachte das zumindest lange Zeit, bis sie mir erklärt hat, das sei, um sie etwas auszubremsen, damit sie nachdenken.
laborious
volume_up
schleppend {przym.} (Rede)

Przykłady użycia - "laborious" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishHere too, the laborious process of economic reform must be continued with and supported.
Auch hier muß der mühsame wirtschaftliche Reformprozeß fortgesetzt und gestützt werden.
EnglishWe know that these procedures are often time-consuming and laborious.
Wie wir wissen, sind diese Prozesse oftmals zeitraubend und beschwerlich.
EnglishThat is, in itself, unbelievably laborious work, and I believe that we sometimes undervalue it.
Das ist schon eine unglaublich mühsame Arbeit, die - glaube ich - manchmal unterschätzt wird.
EnglishAnd getting a hold of that was extremely difficult and laborious.
Und an diesen heranzukommen, war extrem schwer und zeitaufwendig.
EnglishThat is a laborious business and far less appealing that the work on the forthcoming Budget year.
Das ist eine mühselige Arbeit und nicht so attraktiv wie die Arbeit für das kommende Haushaltsjahr.
EnglishThis is what our laborious discussions achieved, and also for pre-trade transparency.
Das haben wir hier - auch im Rahmen der vorbörslichen Transparenz - in einem langwierigen Diskussionsverfahren erreicht.
EnglishA laborious conciliation procedure would entail an unnecessary delay, at the expense of the environment.
Ein schwieriges Vermittlungsverfahren bedeutet unnötige Verzögerungen, die zu Lasten der Umwelt gehen.
EnglishThe President has read out a very laborious title.
Der Präsident hat einen sehr mühseligen Titel vorgelesen.
EnglishIt will lead to unnecessary and laborious inspections of Russian wagons and to massive bureaucracy.
Sie führt zu einer unnötigen und arbeitsintensiven Prüfung der russischen Waggons und zu einer gewaltigen Bürokratie.
EnglishWe have to go this laborious way of finding the appropriate instrument for every problem that arises.
Wir müssen diesen mühsamen Weg gehen, für das sich jeweils stellende Problem auch das adäquate Instrument zu finden.
EnglishA result that, if all goes well, will be the end, for the time being, of a long and laborious negotiation process.
Das ist wichtig für Länder, in denen große Entfernungen und geringer Verkehr eine vollständige Kostendeckung unmöglich machen.
EnglishIt will be a long and laborious path.
EnglishThis short report by Mr Tillich hides the fact that its gestation has been frankly laborious, as well as alarming.
Der kurze Bericht von Herrn Tillich darf nicht darüber hinwegtäuschen, daß er unter großen Mühen und Sorgen zustande gekommen ist.
EnglishTEN telecom consolidation got off to a rather laborious start, but I hope we shall be reaching a compromise very shortly.
TEN telecom consolidation ist etwas zählebig gestartet, aber ich hoffe, wir erreichen in allernächster Zeit einen Kompromiß.
EnglishIn the case of cross-border purchases, the complaints procedure is much longer but, above all, also more laborious.
Bei einem Kauf im Ausland ist der Weg für die Bearbeitung der Beschwerde dann ein Stück länger, vor allem aber auch weitaus mühsamer.
EnglishWe defined the priorities together, in the course of discussions which were not always easy, and were frequently long and laborious.
In einem nicht immer einfachen, oft langwierigen und mühsamen Dialog haben wir gemeinsam Prioritäten herausgearbeitet.
EnglishSo instead of all that laborious dieting and exercising, we just need to wait for them to get fat, maybe bake a few pies.
Anstelle von all den mühsamen Diäten und Sportübungen müssen wir einfach nur warten, bis sie fett werden. Backen Sie einfach ein paar Kuchen.
EnglishThe most striking example of the European Union's laborious progress is probably the slow start that Europol has got off to.
Das bezeichnendste Beispiel für das mühsame Wirken der Union in Sicherheitsfragen ist wohl der langsame Start von Europol mit halber Kraft.
EnglishFollowing that laborious rearrangement of the agenda, we shall proceed to the next item, which is the one-minute speeches by Members.
Nach dieser aufwändigen Umstellung der Tagesordnung kommen wir zum nächsten Punkt, den einminütigen Redebeiträgen der Abgeordneten.
EnglishShortened forms of this laborious dialogue, short, simple ways to achieve great new European solutions do not and will not exist.
Abkürzungen dieses mühseligen Dialogs, kurze, einfache Wege zu großen neuen europäischen Lösungen gibt es nicht und wird es nicht geben.