"hinders" - niemieckie tłumaczenie

EN

"hinders" po niemiecku

volume_up
to hinder {czas. przech.}

EN hinders
volume_up

The former leads to protectionism and hinders the free movement of goods.
Ersteres führt zu Protektionismus und behindert den freien Warenverkehr.
This hinders the proper functioning of the internal market.
Dies behindert das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes.
They claim that it severely hinders the further development of bilateral relations.
Sie behaupten, dass es die weitere Entwicklung der bilateralen Beziehungen stark behindert.
How can we formulate a liability law which promotes rather than hinders innovation?
Wie gestalten wir ein Haftungsrecht, das förderlich ist für Innovationen und diese Innovationen nicht hindert?
What is the thing that most hinders you from making maximum use of your know-how for the benefit of public health?
Was hindert Sie am meisten daran, Ihre Kenntnisse maximal für die öffentliche Gesundheit einzusetzen?
Money is shelved, or red tape hinders recipients of subsidies from spending the money properly and effectively.
Mittel bleiben ungenutzt, oder der Amtsschimmel hindert die Empfänger von Hilfen an der gezielten und effizienten Verwendung der Gelder.
hinders (też: stops, clogs, trammels, hampers)

Przykłady użycia - "hinders" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishParity democracy hinders the complete emancipation of women as citizens.
Es ist nicht Aufgabe der Kommission, diese einseitigen, gefährlichen Konzepte umzusetzen.
EnglishAll this hinders the creation of employment and fuels anxiety amongst the population.
Dadurch wird die Schaffung von Arbeitsplätzen unterbunden, und die Angst der Bevölkerung wächst.
EnglishUnfortunately, fear of distorting competition often hinders even rational action.
Bedauerlicherweise verhindert häufig die Angst vor Wettbewerbsverzerrungen selbst vernünftige Maßnahmen.
EnglishThe Council's short-sightedness hinders any logical solution.
Und die Kurzsichtigkeit des Rates erschwert jegliche logische Lösung.
EnglishAll regulation has a negative impact on competitiveness and hinders development.
Auch darf die neue Verfassung nicht über die Verfassungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gestellt werden.
EnglishThere is a lack of cooperation in some Member States, and that hinders proper implementation of the CFP.
Die Kontrollen müssen verschärft und einheitliche Sanktionen innerhalb der EU geschaffen werden.
EnglishBesides, further immigration hinders the integration of the immigrants already present in Europe.
Die fortgesetzte Einwanderung erschwert übrigens auch die Integration der bereits in Europa lebenden Ausländer.
EnglishExisting legislation, however, prohibits or hinders this type of cash management technique.
Nach den geltenden Rechtsvorschriften sind solche cash management-Verfahren untersagt bzw. werden durch sie erschwert.
EnglishOne thing which also hinders participation is the lack of a definition of the legal position of young volunteers.
Die Teilnahme wird auch dadurch erschwert, daß der Rechtsstatus von jungen Freiwilligen nicht eindeutig ist.
EnglishSometimes this is referred to as a negative aspect, as a factor that hinders competitiveness, yet this is a good thing.
Das Unterpfand hierfür sind Bildung, Ausbildung, das lebenslange Lernen sowie Forschung und Entwicklung.
EnglishCompetition hinders such solutions, and creates the side-effect that more noise will be produced at other airports.
Durch den Wettbewerb werden derartige Lösungen erschwert, während als Nebenwirkung auf anderen Flughäfen mehr Lärm produziert wird.
EnglishThe king hinders my every move.
EnglishA climate of piracy and counterfeiting not only damages European enterprises, it also hinders the innovative character of local Chinese enterprises.
Die erstaunlich rasche Entwicklung Chinas muss unweigerlich eine politische Reform im Land nach sich ziehen.
EnglishThe lack of investment in transport and energy particularly hinders development, although these could be attractive areas for foreign investment.
Vor allem in den Sektoren Verkehr und Energie, die doch attraktive Bereiche für Auslandsinvestitionen wären, wird eine Entwicklung durch fehlende Investitionen verhindert.
EnglishIndeed, in our judgment, the stability pact and the severity with which it is implemented hinders the creation of employment and does not promote the best interests of our citizens.
Schließlich bremsen der Stabilitätspakt und die Strenge, mit der er angewendet wird, die Schaffung von Arbeitsplätzen, und das liegt nicht im Interesse der Bürger.
EnglishThe term is mostly used to refer to cytostatic chemotherapy, i.e. the combating of tumour cells through the use of medicine that hinders cell-division ( Cytostatic agents).
Der Begriff steht meistens speziell für die zytostatische Chemotherapie, das heißt die Bekämpfung von Tumorzellen durch Verwendung zellteilungshemmender Medikamente ( Zytostatika).
EnglishI believe that that approach hinders and slows down our ability to develop the autonomous, independent and effective security and defence policy that Europe needs.
Diese Richtung ist meiner Ansicht nach ein Hindernis, ein Bremsklotz, um die selbständige, unabhängige und wirksame Sicherheits- und Verteidigungspolitik durchzusetzen, die Europa benötigt.
EnglishIt is for that reason that the future will see us having to develop effective Community instruments and examining whether national sovereignty helps or hinders us in doing so.
Deswegen werden wir in Zukunft wirksame Gemeinschaftsinstrumente entwickeln müssen, und wir werden prüfen müssen, ob uns dabei nationale Souveränität eher hilft oder eher schadet.
EnglishIn fact, the refusal to create such centres leaves the situation unchanged, and hinders the welcome involvement of countries of transit in the management of the migration process.
Dazu gehört eine gemeinsame Politik mit von allen getragenen und unterstützten Entscheidungen und nicht mit wirkungslosen Initiativen, die bestimmte Mitgliedstaaten isolieren.
EnglishIn agreeing with this statement - as I do - we recognize with frustration that non-compliance on the part of some states hinders such sustainable development for the entire Community fleet.
Wer - wie ich - diese Meinung teilt, muß frustriert feststellen, daß die Nichterfüllung seitens einiger Staaten die nachhaltige Entwicklung der gesamten Gemeinschaftsflotte verhindert.