"grievous" - niemieckie tłumaczenie

EN

"grievous" po niemiecku

EN grievous
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

The truth, no matter how grievous, is the only way to prevent similar things in the future.
Die Wahrheit, so schmerzlich sie auch sein mag, ist der einzige Weg, um in Zukunft ähnliche Dinge zu verhindern.
This time the United Nations has suffered a grievous blow.
Das war ein schmerzlicher Schlag für die Vereinten Nationen.
At this juncture, however, it seems to constitute the most effective available means of promoting our attempts to bring about tangible improvements in the grievous human rights situation in Iran.
Zurzeit sieht es allerdings so aus, als sei es das wirksamste Mittel, um unsere Bemühungen um spürbare Verbesserungen in der schmerzlichen Menschenrechtssituation im Iran voranzubringen.

2. "injustice, harm"

grievous (też: desperate, dire)
volume_up
bitter {przym.} (groß, schwer)

3. "bringing serious trouble"

grievous
volume_up
folgenschwer {przym.} (Irrtum, Dummheit)
grievous
volume_up
schwer {przym.} (Autounfall)
In the past Mexicans have suffered grievous violations of their human rights without the culprits being detected or punished.
In der Vergangenheit haben die Mexikaner schwere Menschenrechtsverletzungen erlitten, ohne daß die Schuldigen gefaßt oder bestraft worden wären.
In Sweden, for example, the maximum punishment for grievous sexual attacks on children is the same as that for serious fraud.
In Schweden beispielsweise ist die Höchststrafe für schwere sexuelle Übergriffe gegen Kinder genauso hoch wie für schweren Betrug.

4. "severe"

grievous
volume_up
schwer {przym.} (Verwundung, Krankheit)
In the past Mexicans have suffered grievous violations of their human rights without the culprits being detected or punished.
In der Vergangenheit haben die Mexikaner schwere Menschenrechtsverletzungen erlitten, ohne daß die Schuldigen gefaßt oder bestraft worden wären.
In Sweden, for example, the maximum punishment for grievous sexual attacks on children is the same as that for serious fraud.
In Schweden beispielsweise ist die Höchststrafe für schwere sexuelle Übergriffe gegen Kinder genauso hoch wie für schweren Betrug.
grievous
volume_up
groß {przym.} (Schmerz)
Anglo-American law has caused us grievous problems in the United Kingdom and I do not want to see it here.
Das anglo-amerikanische Recht hat in Großbritannien große Probleme verursacht, und ich möchte nicht, daß das auch hier geschieht.

5. "flagrant, heinous"

grievous (też: onerous, heavyweight, impossible, sore)
volume_up
schwer {przym.}
In the past Mexicans have suffered grievous violations of their human rights without the culprits being detected or punished.
In der Vergangenheit haben die Mexikaner schwere Menschenrechtsverletzungen erlitten, ohne daß die Schuldigen gefaßt oder bestraft worden wären.
In Sweden, for example, the maximum punishment for grievous sexual attacks on children is the same as that for serious fraud.
In Schweden beispielsweise ist die Höchststrafe für schwere sexuelle Übergriffe gegen Kinder genauso hoch wie für schweren Betrug.

Przykłady użycia - "grievous" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishI fully recognize the grievous conditions to which Mr Colom i Naval draws attention.
Ich erkenne durchaus die schwierige Situation an, auf die Herr Colom i Naval hingewiesen hat.
EnglishThis time the United Nations has suffered a grievous blow.
Das war ein schmerzlicher Schlag für die Vereinten Nationen.
EnglishAnglo-American law has caused us grievous problems in the United Kingdom and I do not want to see it here.
Das anglo-amerikanische Recht hat in Großbritannien große Probleme verursacht, und ich möchte nicht, daß das auch hier geschieht.
EnglishIn Sweden, for example, the maximum punishment for grievous sexual attacks on children is the same as that for serious fraud.
In Schweden beispielsweise ist die Höchststrafe für schwere sexuelle Übergriffe gegen Kinder genauso hoch wie für schweren Betrug.
EnglishIn the past Mexicans have suffered grievous violations of their human rights without the culprits being detected or punished.
In der Vergangenheit haben die Mexikaner schwere Menschenrechtsverletzungen erlitten, ohne daß die Schuldigen gefaßt oder bestraft worden wären.
EnglishAt this juncture, however, it seems to constitute the most effective available means of promoting our attempts to bring about tangible improvements in the grievous human rights situation in Iran.
Zurzeit sieht es allerdings so aus, als sei es das wirksamste Mittel, um unsere Bemühungen um spürbare Verbesserungen in der schmerzlichen Menschenrechtssituation im Iran voranzubringen.