EN to enter
volume_up
[entered|entered] {czasownik}

You can enter the group (press F3) to edit the individual objects.
Sie können die Gruppierung betreten (Taste F3) und die Einzelobjekte nachbearbeiten.
However, if you wish to enter into the realms of philosophy, go ahead!
Aber wenn Sie das Feld der Philosophie betreten möchten, nur zu!
Seien Sie bitte so freundlich, den Sitzungssaal leise zu betreten.
We clearly ought to enter into the conciliation procedure with the Council.
Wir müssten mit dem Rat offensichtlich ins Vermittlungsverfahren eintreten.
We must enter into the conciliation procedure on those four directives simultaneously.
Wir müssen mit diesen vier Richtlinien zugleich in das Konzertierungsverfahren eintreten.
The junta should also enter into dialogue with the NLD and the ethnic nationalities.
Weiterhin sollte die Junta in einen Dialog mit der NLD und den ethnischen Minderheiten eintreten.
to enter (też: to book, to book up)
Special characters and non-printable characters can also be entered hexadecimally.
Meier/Müller oder Meier&Müller bei der Zählung mit zwei Worten zu Buche schlagen.
(2007), Hot Fuzz (2007). As Dialog Editor... Breaking and Entering (2006), As Foley Editor... The Other Boleyn Girl (2008), Zwartboek (2006).
(2007), Hot Fuzz (2007). Als Dialog-Editor: Breaking and Entering – Einbruch & Diebstahl (2006). Als Geräuschemacher: Die Schwester der Königin (2008), Das schwarze Buch (2006).
We must prevent large numbers of people illegally entering the European Union who then go on to commit crimes.
Wir müssen verhindern, daß viele Illegale in die Europäische Union einreisen, die dann straffällig werden.
We need urgently to face up to the need to secure our borders and remove those who enter illegally.
Wir müssen dringend der Notwendigkeit gerecht werden, unsere Grenzen zu sichern und diejenigen, die illegal einreisen, abschieben.
My report in no way provides for the possibility of entering illegally and seeking work.
In meinem Bericht ist keinerlei Möglichkeit vorgesehen, illegal einzureisen und Arbeit zu suchen.
These are signs of the necessary European collaboration, which can be entered on the credit side of the account.
Dies sind Zeichen einer notwendigen europäischen Zusammenarbeit, die auf der Habenseite zu verbuchen sind.
im Soll verbuchen
im Haben verbuchen

Przykłady użycia - "to enter" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishEnter here the proportion of the area of the starting color against the gradient.
Geben Sie hier den Flächenanteil der Anfangsfarbe gegenüber dem Farbverlauf ein.
EnglishThe shape of the mouse pointer shows you how the text you enter will be aligned.
Die Form des Mauszeigers zeigt Ihnen, wie der eingegebene Text ausgerichtet wird.
EnglishIn the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula.
Die Formelzelle enthält die Adresse der Zelle, in der die Formel abgelegt ist.
EnglishEnter the value that, according to the condition, the data has to correspond to.
Hier geben Sie den Wert ein, dem die Daten gemäß der Bedingung entsprechen müssen.
EnglishWe should enter into a debate with each other in a different manner, not like this.
Wir sollten die gemeinsame Debatte auf andere Art führen, nicht auf diese Weise.
EnglishEnter the horizontal distance from the rotation point to the left page margin.
Geben Sie hier den waagerechten Abstand des Drehpunktes vom linken Seitenrand ein.
EnglishHere you can select the font name from the list or enter a font name directly.
Hier wählen Sie den Schriftnamen aus der Liste oder geben Schriftnamen direkt ein.
EnglishEnter the recipient in the field for blind copies “BCC” (Blind Carbon Copy).
Tragen Sie die Empfänger ins Feld für Blindkopien "BCC" (Blind Carbon Copy) ein.
EnglishWe are now about to enter what might be called a third generation agreement.
Wir haben es heute mit einem sogenannten Abkommen der dritten Generation zu tun.
EnglishYou said that you do not believe that we should enter into new negotiations.
Sie sagten, dass wir Ihrer Meinung nach keine Neuverhandlungen aufnehmen sollten.
EnglishTherefore, enter the data field into the Properties control on the Data tab page.
Dazu geben Sie das Datenfeld in den Kontrollfeld-Eigenschaften im Register Daten an.
EnglishThis is where you enter your first and last names in the document as fields.
Hier fügen Sie Ihren Vornamen und Nachnamen als Feldbefehl in das Dokument ein.
EnglishIn the Condition field, enter: " Page > 1 " (but without inverted commas).
In dem Feld Bedingung geben Sie ein: " Page > 1 " (ohne Anführungszeichen).
EnglishThis DTA will enter into force shortly and be applicable from 1 January 2012.
Dieses DBA tritt demnächst in Kraft und wird ab 1. Januar 2012 anwendbar sein.
EnglishIn both cases, they seek to have the directive enter into force at a later date.
In beiden Fällen wird beabsichtigt, das Inkrafttreten der Richtlinie hinauszuschieben.
EnglishLet us trust that they enter into force within more reasonable timescales.
Vertrauen wir darauf, dass sie in wirklich angemessenen Fristen in Kraft treten.
EnglishEnter the vertical distance from the rotation point to the top page margin.
Geben Sie hier den senkrechten Abstand des Drehpunktes vom oberen Seitenrand ein.
EnglishEnter the number of decimal places for a numerical field or decimal field.
Geben Sie die Anzahl der Nachkommastellen für ein Zahlfeld oder Dezimalfeld ein.
EnglishHere, you can enter the desired correction for a field with a date or a time.
Hier wird bei Feldern, die Sie selbst definieren, der Feldinhalt eingetragen.
EnglishWithout the votes of Japan and Canada the Protocol cannot enter into force.
Ohne die Zustimmung von Japan und Kanada kann das Protokoll nicht in Kraft treten.