EN depressing
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

depressing (też: downbeat)
It does, however, remain depressing and very frustrating.
Dennoch bleibt die Situation deprimierend und überaus frustrierend.
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing.
Oder es wird als potentiell deprimierend betrachtet.
Ein bisschen deprimierend, irgendwie.
depressing (też: lowering, muting)
That is the terribly depressing thing about these developments in Belarus.
Das ist das ungeheuer Bedrückende bei der Entwicklung in Belarus.
It was the most depressing experience of my life.
Es war die bedrückendste Erfahrung meines Lebens.
It is a very depressing feature of the availability of cheaper cigarettes that it encourages young people to smoke - and especially young females now who are beginning to smoke.
Besonders bedrückend an der Tatsache, daß Zigaretten billiger zu haben sind, ist auch, daß jüngere Menschen - und insbesondere junge Frauen - zum Rauchen verleitet werden.
depressing
volume_up
betrüblich {przym.} (deprimierend)
Mr President, the concluding report by the President-in-Office on the Barcelona European Council makes pretty depressing hearing.
Herr Präsident, der Abschlussbericht des amtierenden Ratsvorsitzenden zur Tagung des Europäischen Rates in Barcelona macht einen ziemlich betrüblichen Eindruck.
depressing (też: dreary)
volume_up
grau {przym.} (trostlos)
And then it was back to grey reality, back to the same depressing old refrain: how can we make savings?
Danach kehrte der graue Alltag ein, und die Alltagsmelodie buchstabiert sich wie folgt: Sparen, zwei Silben mit tönernem Klang.
Well, after Lesotho, I traveled across Africa before returning to England -- so gray and depressing, in comparison.
Nach meiner Zeit in Lesotho reiste ich durch Afrika, bevor ich nach England zurückging, das im Vergleich so grau und deprimierend ist.

2. "place, area, colour"

depressing (też: dreary)
volume_up
trübselig {przym.} (öde)

3. "atmosphere"

depressing
volume_up
düster {przym.} (schwermütig)

Synonimy (angielski) dla "depressing":

depressing

Przykłady użycia - "depressing" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishMrs Van Lancker, yes, I must say that this is a particularly depressing question.
Frau Abgeordnete, ja, das ist eine besonders bedrückende Frage, muss ich sagen.
English. ~~~ It's too depressing.
(Gelächter) Deshalb mögen kleine Schulmädchen kein Mathe; weil es sie depressiv macht.
EnglishThat is the terribly depressing thing about these developments in Belarus.
Das ist das ungeheuer Bedrückende bei der Entwicklung in Belarus.
EnglishAnd it's a very depressing place to be in the morning, it's very crowded.
Das ist morgens ein sehr deprimierender Ort, es ist sehr voll da.
EnglishFor the citizens of Europe, this really is quite a depressing development in terms of consumer policy.
Das ist wirklich eine enttäuschende verbraucherpolitische Entwicklung in Europa.
EnglishI find this just as depressing as the other day when I actually read the Tindemans report.
Mich bedrückt das ebenso wie der Bericht Tindemans, den ich dieser Tage genau studiert habe.
EnglishThese stories no longer make sense, which makes them depressing.
Diese Ereignisse haben keinen Sinn mehr, und das führt zu einer verzweifelten Situation.
EnglishWhat can, and should, Europe do about this depressing state of affairs?
Wie kann, ja muss Europa dieser bedrückenden Situation abhelfen?
EnglishMadam President, what is happening at the moment is extremely depressing.
Frau Präsidentin, die Tagesnachrichten sind wenig erfreulich.
EnglishListening to our fellow MEP, Mr Davies is extremely depressing.
Die Ausführungen des Kollegen Davies stimmen über die Maßen traurig.
EnglishHer remarks fit this depressing tradition perfectly.
Ihre Bemerkungen sind ein typischer Ausdruck für diese deprimierende Tradition.
EnglishAgainst this depressing background, I ask that both Commission and Council show their ability to act.
Schalten Sie dazu ausländische Kofinanzierungsorganisationen ein.
EnglishWhat is depressing is that fellow MEPs now want to make a bad proposal still worse.
Das Traurige ist, dass die Kollegen in diesem Parlament nun einen schlechten Vorschlag noch schlechter machen wollen.
EnglishAll of us in our 60s and 70s have comparable depressing stories.
Es gibt Zehntausende solcher Geschichten auf der Welt.
EnglishThis is a very depressing situation, and confidence in the whole Union is being undermined.
Das ist eine sehr bedrückende Situation, die sich in der ganzen Union nicht gerade positiv auf das Vertrauen auswirkt.
EnglishIt is extremely depressing to note that freedom of press is still not guaranteed in Russia.
Zu unserem außerordentlichen Bedauern müssen wir feststellen, daß die Pressefreiheit in Rußland noch nicht gewährleistet ist.
EnglishIt is depressing to survey the meagre offerings we are taking to Johannesburg as far as the environment is concerned.
Es ist enttäuschend zu sehen, welch dürftiges Gepäck wir im Umweltbereich nach Johannesburg mitnehmen.
EnglishThis was a depressing and alarming example.
Dies war ein deprimierendes und alarmierendes Beispiel.
EnglishIt was the most depressing experience of my life.
Es war die bedrückendste Erfahrung meines Lebens.
EnglishThe most depressing part of this year's additional budget is the budgeting of last year's surplus.
Der traurigste Teil dieses Nachtragshaushalts betrifft die Einstellung des Überschusses aus dem letzten Jahr in den Haushalt.