"delimitation" - niemieckie tłumaczenie

EN

"delimitation" po niemiecku

volume_up
to delimit {czas. przech.}

EN delimitation
volume_up
{rzeczownik}

The definition and delimitation of outer space;
der Definition und Abgrenzung des Weltraums;
If so, how precise is this delimitation to be, and will adequate account be taken of the subsidiarity principle?
Falls ja, wie genau wird diese Abgrenzung sein, und wird dem Subsidiaritätsprinzip ausreichend Rechnung getragen werden?
The first task which Europe must address is the issue of a more precise delimitation of powers between the European Union and the Member States.
Die Aufgabe Nr. 1, die Europa annehmen muss, ist die Frage der Abgrenzung der Zuständigkeiten.
delimitation (też: margin, limitation, barricade, limit)
The delimitation of the areas to be protected is defined in the Commission’ s proposal by the criterion of degrees of longitude and latitude.
Zur Eingrenzung der zu schützenden Bereiche wird im Kommissionsvorschlag das Kriterium der Längen- und Breitengrade gewählt.

Synonimy (angielski) dla "delimitation":

delimitation
delimit

Przykłady użycia - "delimitation" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishObviously some questions of definition and delimitation remain to be clarified.
Daß noch Definitions- und Abgrenzungsfragen im Rahmen der weiteren Verhandlungen zu klären sind, ist klar.
EnglishThese delimitation problems should not arise in future.
Diese Abgrenzungsprobleme sollten in Zukunft nicht mehr vorkommen.
EnglishUrges all coastal countries to adopt a constructive attitude as regards the delimitation... '.
' fordert alle Anrainerstaaten nachdrücklich auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen, was den Grenzverlauf... '.
EnglishA clear delimitation of competences would help there.
Da würde eine klare Kompetenzabgrenzung helfen.
EnglishIn these new devices, broadcasting and telecommunications are converging and this is leading to problems of delimitation.
In diesen neuen Geräten verschmelzen Rundfunk und Telekommunikation, was zu Abgrenzungsproblemen führt.
EnglishIt is already clearly a delimitation of its powers, but we have to ensure that the group is not overloaded with tasks.
Die Befugnisse werden schon klar abgesteckt, aber die Gruppe darf mit den ihr erteilten Aufträgen auch nicht überlastet werden.
English(b) Contributions to the voluntary Trust Fund for the Delimitation and Demarcation of the border between Ethiopia and Eritrea;
b) freiwillige Beiträge zu dem Treuhandfonds für die Festlegung und Markierung des Grenzverlaufs zwischen Äthiopien und Eritrea leisten;
EnglishThe Council welcomes the parties' acceptance of the 13 April 2002 delimitation decision as final and binding.
Der Rat begrüßt es, dass die Parteien die Entscheidung über die Festlegung des Grenzverlaufs vom 13. April 2002 als endgültig und bindend angenommen haben.
EnglishThe Security Council looks forward to the border delimitation determination by the Boundary Commission, which is final and binding.
Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.
English(c) United Nations Trust Fund for the Delimitation and Demarcation of the Border established pursuant to resolution 1177 (1998).
c) über den mit Resolution 1177 (1998) geschaffenen Treuhandfonds der Vereinten Nationen für die Festlegung und Markierung des Grenzverlaufs.
EnglishDoes the Council intend to give concrete shape to the concept of the delimitation of powers between the Union, the Member States and the regions at Laeken?
Wird der Rat die Kompetenzabgrenzung zwischen der Union, den Mitgliedstaaten und den Regionen in Laeken konkretisieren?
EnglishIn April 2002, the peace process entered a crucial phase when the Boundary Commission rendered its decision on the delimitation of the common border.
Mit dem Beschluss der Grenzkommission über den Verlauf der gemeinsamen Grenze trat der Friedensprozess im April 2002 in eine entscheidende Phase.
EnglishHowever, we do recognise the delimitation problems and, if there is simply a reference to Article 280 of the Treaty, we are prepared to go along with the rapporteur.
Wir sehen aber die Abgrenzungsprobleme und sind bereit, mit nur einem Verweis auf Artikel 280 des Vertrages dem Berichterstatter zu folgen.
EnglishBut border disputes between Kyrgyzstan and its neighbours are delaying the process of frontier delimitation with Tajikistan in particular, but also with Uzbekistan.
Auch wenn sie inzwischen vier Mal geändert wurde, dürfte sie doch eine gute Grundlage für weitere demokratische Veränderungen in diesem Land sein.
EnglishWhen it comes to the demands made on the Intergovernmental Conference agenda, it is the call for there to be clear delimitation of competences that should take centre stage.
Gerade im Zusammenhang mit den Forderungen an die Arbeit der Regierungskonferenz sollte der Schwerpunkt auf der Forderung einer klaren Kompetenzabgrenzung liegen.
EnglishIt offered, inter alia, the prospect of a more precise delimitation of powers between the EU and the Member States, reflecting the principle of subsidiarity.
In dieser Erklärung über die Zukunft wurde u. a. eine genauere Kompetenzabgrenzung zwischen der EU und den Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips in Aussicht gestellt.