EN cumbersome
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

cumbersome
volume_up
umständlich {przym.} (Methode)
It is an extremely cumbersome process: it takes 15 working days and it costs EUR 71.
Das Verfahren ist ausgesprochen umständlich, denn es dauert 15 Arbeitstage und kostet mich 71 Euro.
Regrets that the present system of administration of justice in the Secretariat continues to be slow, cumbersome and costly;
3. bedauert, dass das derzeitige System der Rechtspflege im Sekretariat nach wie vor langsam, umständlich und teuer ist;
Regretting that the present system of administration of justice in the Secretariat continues to be slow, cumbersome and costly,
bedauernd, dass das derzeitige System der Rechtspflege im Sekretariat nach wie vor langsam, umständlich und teuer ist,
cumbersome (też: clumsy, unwieldly, ungainly, huge)
volume_up
unförmig {przym.}

2. "furniture"

cumbersome (też: bulky, massive, ungainly)
volume_up
ungefüge {przym.} [form.]

Synonimy (angielski) dla "cumbersome":

cumbersome

Przykłady użycia - "cumbersome" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishHowever, it shows how ponderous and cumbersome our administrative procedures are.
Es zeigt jedoch, was für eine schwerfällige und komplizierte Verwaltung wir haben.
EnglishI know that we have cumbersome procedures but that cannot be the only reason.
Ich weiß, daß die Verfahren langwierig sind, aber das kann nicht der einzige Grund sein.
EnglishHowever, such a system has made the inspection process somewhat more cumbersome.
Dadurch ist die Prüfung aber schon etwas schwerfälliger geworden.
EnglishThe so-called shared liability is very cumbersome and does not stimulate innovation.
Die sogenannte geteilte Verantwortlichkeit ist absolut ungeeignet und nicht innovationsfördernd.
EnglishThirdly, the conventions provided for in Article K.3 are desperately cumbersome.
Drittens: Die in Artikel K3 vorgesehenen Konventionen sind von einer hoffnungslosen Schwerfälligkeit.
EnglishIt is too big, too cumbersome to grasp and virtually impossible to oversee.
Die EU ist zu groß, schwer überschaubar und kaum kontrollierbar.
EnglishThey add to the cumbersome bureaucracy and budgetary expenditure yet achieve very little.
Sie verstärken nur die Bürokratie und belasten den Haushalt, ohne viele Ergebnisse zu bringen.
EnglishI cannot see at all why that is unduly bureaucratic or cumbersome.
Ich kann beim besten Willen nicht sehen, was daran zu bürokratisch oder schwierig sein soll.
EnglishOn 1 January 1999, once exchange rates have been fixed, this cumbersome system will disappear.
Am 1.1.1999, nachdem die Wechselkurse fixiert wurden, wird dieses schwerfällige System wegfallen.
EnglishThe ESA is fortunate in that it escapes the cumbersome bureaucracy of paralysing procedures.
Die ESA hat die Chance, von der bürokratischen Schwerfälligkeit lähmender Verfahren verschont zu sein.
EnglishThe first relates to the cumbersome nature of the structures set up to assist the Commission.
Erstens die Schwerfälligkeit der Strukturen, die zur Unterstützung der Kommission eingesetzt worden sind.
EnglishWe are not keen on starting a cumbersome procedure in two or three years time.
Wir sind nicht darauf erpicht, in dem Moment, also in zwei, drei Jahren eine schwerfällige Prozedur in Gang zu setzen.
EnglishI hope, Mr President, that the cumbersome working practices and procedures will be included in this.
Hoffentlich können auch die umständliche Arbeitsweise und die bürokratischen Verfahren darin einbezogen werden.
EnglishFuture licensing regimes must be fair, predictable and the least cumbersome possible for applicants.
Die Genehmigungsregime müssen künftig gerecht, berechenbar und für die Betreiber möglichst wenig belastend sein.
EnglishThe proposal further helps to streamline cumbersome procedures and to bring about clarity and legal security.
Der Vorschlag trägt zur Vereinfachung aufwendiger Verfahren bei und sorgt für Klarheit und Rechtssicherheit.
EnglishThe latter criticise in particular the cumbersome administrative formalities and the delays in obtaining refunds.
Letztere beklagen insbesondere die komplizierten Verwaltungsformalitäten und die langen Erstattungsfristen.
EnglishHowever, MARPOL is itself a cumbersome vessel, as the Commissioner knows, which offers little room for manoeuvre.
Aber Marpol ist - wie Sie wissen, Frau Kommissarin - selbst ein schwerfälliger Tanker, den man kaum bewegen kann.
EnglishThe White Paper talks about a cumbersome system of almost 700 consultative bodies supporting the Commission.
Im Weißbuch ist die Rede von einem schwerfälligen System von fast 700 beratenden Gremien, auf die sich die Kommission stützt.
EnglishSecondly, we need to stop the Convention moving towards a super-State, which would be cumbersome and restrictive.
Zweitens muss das Abdriften des Konvents in Richtung auf einen schwerfälligen und einengenden Superstaat gestoppt werden.
EnglishThat makes the procedure unnecessarily cumbersome.