"to correspond" - niemieckie tłumaczenie

EN

"to correspond" po niemiecku

EN to correspond
volume_up
[corresponded|corresponded] {czasownik}

The entries largely correspond to those in the Navigator selection box.
Die Einträge entsprechen weitgehend denen in der Auswahlbox des Navigators.
However, there are one or more subentries that correspond to the criterion.
Es gibt aber ein oder mehrere Untereinträge, die dem Kriterium entsprechen.
Our findings correspond to those of 10 000 national election observers.
Unsere Ergebnisse entsprechen denen von 10 000 nationalen Wahlbeobachtern.
I will nevertheless correspond with you concerning the details and interpretations.
Über die Einzelheiten und Auslegungen werde ich jedoch trotzdem mit Ihnen korrespondieren.
Interestingly, it seemed to correspond more or less to Jung's four subdivisions of human thought.
Interessanterweise scheint das mehr oder weniger mit den vier Subkategorien für menschliches Denken nach Jung zu korrespondieren.
In my theory, language evolves in such a way that sounds match, correspond with, the subjective, with the personal, intuitive experience of the listener.
Meine Theorie ist, dass sich Sprache auf eine Art entwickelt, dass die Klänge zusammenpassen und mit der subjektiven, mit der persönlichen, intuitiven Erfahrung des Zuhörers korrespondieren.

Przykłady użycia - "to correspond" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThirdly, the mileage allowance must actually correspond to the journeys made.
Drittens darf das Kilometergeld nur für tatsächlich durchgeführte Reisen gezahlt werden.
EnglishIn that case we could forget the directive altogether, because it would correspond to ISO.
Dann können wir uns doch die ganze Richtlinie schenken, denn dann entspricht es ISO.
EnglishThe entry can be accepted or rejected but does not correspond to the filter criterion.
Der Eintrag ist akzeptierbar, ablehnbar und entspricht selber nicht dem Filterkriterium.
EnglishThe subentry can be accepted or rejected but does correspond to the filter criterion.
Der Untereintrag ist nicht akzeptierbar oder ablehnbar, entspricht aber dem Filterkriterium.
EnglishThe following 7 scenarios correspond to common problematic situations.
Die folgenden 7 Szenarien decken häufig vorkommende Problemstellungen ab.
EnglishThe words then correctly correspond to the will of the Committee, as agreed.
Dann entspricht es korrekt dem Ausschusswillen, wie abgestimmt.
EnglishHere you find the buttons that correspond to the area selected in the Area list box.
Hier finden Sie die Schaltflächen, die zu dem im Listenfeld Bereich ausgewählten Bereich gehören.
EnglishThe stocks held correspond to the requirements envisaged in the pandemic plan.
Die Menge entspricht dem im Pandemieplan vorgesehenen Bedarf.
EnglishOn the one hand, this would correspond to the strongest annual decline since 1975.
Dies entspräche zwar dem stärksten Jahresrückgang seit 1975.
EnglishThe subentry can be accepted or rejected and does not correspond to the filter criterion.
Der Untereintrag ist nicht akzeptierbar oder ablehnbar und entspricht nicht dem Filterkriterium.
EnglishOnce again, we will ensure that all the language versions correspond.
Noch einmal, wir werden dafür sorgen, dass in allen Sprachen gleichlautende Fassungen vorliegen.
EnglishThis compromise does not correspond with Mr Prodi's pledges.
Dieser Kompromiß wird den Versprechungen von Herrn Prodi nicht gerecht.
EnglishWe will ensure that all language versions correspond.
Wir werden dafür sorgen, dass in allen Sprachen gleichlautende Fassungen vorliegen.
EnglishOur foreign policy aims correspond with the aims of the UN.
Unsere aussenpolitischen Ziele stimmen mit den Zielen der UNO überein.
EnglishWe will ensure that all language versions correspond.
Wir werden sicherstellen, dass alle Sprachversionen einheitlich sind.
EnglishThey correspond to our positions, and so we can naturally adopt them.
Deswegen können wir sie selbstverständlich annehmen.
EnglishAny idea of a pioneer group does not correspond to the idea of European cooperation that unites us.
Jede Idee von einer Pioniergruppe steht der uns vereinenden solidarischen europäischen Idee entgegen.
EnglishThe payment appropriations thus correspond to 1.10 % of Community GNP.
Das Gesamtvolumen der Mittel für Zahlungen entspricht damit 1, 10 % des Bruttosozialprodukts der Gemeinschaft.
EnglishI wish to say something about the many people who correspond with us about allergies.
Lassen Sie mich kurz auf das Problem der Allergien eingehen, bei dem wir uns mit vielen Menschen im Einklang wissen.
EnglishThe ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle.
Die Ekliptik, welche der Weg von Sonne Mond und Planeten ist wird durch einen abgesetzten Kreis dargestellt.