"corpus" - niemieckie tłumaczenie

EN

"corpus" po niemiecku

volume_up
corpus {rzecz.}

EN corpus
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

corpus
You may say that they even have to go a step further where the whole corpus of European Union legislation has to be absorbed as well.
Sie können sagen, daß sie sogar noch einen Schritt weiter gehen müssen und daß der gesamte Korpus der EU-Rechtsvorschriften gleichfalls übernommen werden muß.
One of the greatest achievements of the United Nations is the comprehensive corpus of international norms and standards developed under its auspices.
Eine der größten Errungenschaften der Vereinten Nationen ist das umfassende Korpus der unter ihrem Dach ausgearbeiteten völkerrechtlichen Regeln und Normen.

2. "texts"

Synonimy (angielski) dla "corpus":

corpus

Przykłady użycia - "corpus" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishAfter all of that, we shall be voting on the report, and not on the corpus juris.
Wir stimmen schließlich über den Bericht ab und nicht über das corpus juris.
EnglishThe Corpus Juris model is certainly ambitious, and many would say unrealistic.
Das Corpus Juris-Modell ist ambitiös - viele würden sagen unrealistisch.
EnglishHabeas corpus has been suspended and human rights have been abused.
Haftbeschwerden wurden abgeschafft, und die Menschenrechte werden verletzt.
EnglishAmendment No 4 calls for the establishment of a European habeas corpus act.
In Änderungsantrag 4 wird die Einführung einer Europäischen Habeas-Corpus-Anordnung gefordert.
EnglishMr President, I want to concentrate on the issue of corpus juris.
Herr Präsident, ich möchte mich auf das Problem Corpus Juris konzentrieren.
EnglishThis brings me again to the ambitious ideas of the 'Corpus Juris '.
Das bringt mich erneut auf die weitgesteckten Ideen des " Corpus Iuris ".
EnglishCorpus juris is something that was set up without any kind of public debate or public participation.
Der Corpus Juris wurde ohne jegliche öffentliche Debatte oder Beteiligung aufgestellt.
EnglishSo a European corpus iuris, a European legal area, is needed.
Es sind deshalb ein europäischer corpus juris und ein europäischer Rechtsraum erforderlich.
EnglishMr President, the whole idea of corpus juris is something that has not been discussed in public.
Herr Präsident, das gesamte Vorhaben eines corpus juris ist nicht öffentlich diskutiert worden.
EnglishMoreover, we do support the amendment relating to the European habeas corpus order.
Der Änderungsantrag zum Europäischen habeas corpus-Befehl findet übrigens unsere ausdrückliche Unterstützung.
EnglishA number of these ideas are found in the corpus juris study which Parliament has had done.
Einige dieser Überlegungen sind in der Studie corpus juris enthalten, die das Parlament hat anfertigen lassen.
EnglishThe British Government has repeatedly told us that corpus juris was merely a discussion document.
Die britische Regierung hat uns mehrfach erklärt, daß der Corpus Juris lediglich ein Diskussionspapier sei.
EnglishThey are a sort of no-man’ s land, beyond the law and beyond the right of habeas corpus.
Sie sind eine Art Niemandsland, in dem es weder möglich ist, sich auf das Gesetz noch auf das Habeas-Corpus-Recht zu berufen.
EnglishThe issue of habeas corpus is also in danger here - the guarantee of safety while somebody is in custody.
Auch der Grundsatz des habeas corpus - die Gewährleistung der Sicherheit während der Haft - steht hier auf dem Spiel.
EnglishI wish it to be recorded here that our vote was intended to support the principle of habeas corpus.
Ich wünsche hier zu Protokoll zu geben, dass wir mit unserer Abstimmung das Prinzip des habeas corpus zu unterstützen beabsichtigten.
Englishpetition for a writ of habeas corpus
EnglishWill it lead to corpus juris?
Wird das Ganze zu einem Corpus Juris führen?
EnglishThe two hemispheres do communicate with one another through the corpus collosum, which is made up of some 300 million axonal fibers.
Die zwei Hemisphären kommunizieren untereinander durch den Corpus Callosum, der aus ungefähr 300 Millionen Axonen besteht.
EnglishHabeas Corpus Act
Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit
EnglishThe brain is intentionally -- by the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus callosum.
Das Hirn ist absichtlich -- nebenbei, es gibt einen Nervenstamm, der die zwei Hirnhälften verbindet und er heißt Corpus Callosum.