"commotion" - niemieckie tłumaczenie

EN

"commotion" po niemiecku

EN commotion
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

commotion (też: riot, tumult, turmoil, upheaval)
(c) War, hostilities, armed conflict, piracy, terrorism, riots, and civil commotions;
c) Krieg, Feindseligkeiten, bewaffneter Konflikt, Seeräuberei, Terrorismus, Aufruhr und innere Unruhen;
Aufruhr und Unruhen
There has, nevertheless, been a political commotion about alternative assessment, a commotion which, in my opinion has grown totally out of proportion.
Dennoch hat es politischen Aufruhr über eine alternative Bewertung gegeben, und dieser Aufruhr ging meines Erachtens über alle Proportionen hinaus.
commotion (też: traffic)
volume_up
Betrieb {m.} [pot.] (Treiben)
commotion (też: scandal, uproar, eclat)
commotion (też: fuss, to-do)
volume_up
Rummel {m.} [pot.] (laute Betriebsamkeit)

2. "noisy confusion"

commotion (też: affray, brouhaha, hubbub, hullabaloo)
I wanted to point out that the German translation was, unfortunately, lost in the commotion.
Ich wollte darauf aufmerksam machen, daß in dem gesamten Tumult die deutsche Übersetzung leider nicht zu verstehen war.
Mr President, there was quite a bit of commotion yesterday due to the way your predecessor chaired yesterday's sitting.
Herr Präsident, es gab gestern ja ziemliche Tumulte, bedingt durch die Sitzungsführung Ihres gestern amtierenden Kollegen.

3. Medycyna

commotion

Przykłady użycia - "commotion" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe commotion is justified, given the nature of the topic, but the confusion is not.
Dieser Wirbel ist in Anbetracht des Gegenstands verständlich, die Konfusion allerdings nicht.
EnglishHe was also somewhat taken aback at the commotion in Europe.
Er war auch einigermaßen erstaunt über die Erregung in Europa.
EnglishMr President, I imagine that all this commotion will not be counted as part of my speaking time.
Herr Präsident, ich gehe davon aus, dass Sie mir die Zeit aller dieser Zwischenrufe gutschreiben werden.
EnglishOne could therefore say that there is a lot of commotion in the industry and this makes the report all the more topical.
In den Sektor ist also Bewegung gekommen, und damit gewinnt der Bericht an Aktualität.
EnglishWe went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
Wir gingen rein und setzten uns in eine Nische, die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um Tipper.
EnglishMr President, for several months now, there has been a real commotion among the Western countries with regard to Iraq.
Herr Präsident, seit Monaten wurden die westlichen Länder von einem wahren Fieber im Zusammenhang mit dem Irak erfasst.
EnglishMr President, there was quite a bit of commotion yesterday due to the way your predecessor chaired yesterday's sitting.
Herr Präsident, es gab gestern ja ziemliche Tumulte, bedingt durch die Sitzungsführung Ihres gestern amtierenden Kollegen.
EnglishAccording to the Dutch official dictionary, noise is defined as a harsh, unpleasant sound, including background noise, din, racket, roar and commotion.
Dem offiziellen Wörterbuch der niederländischen Sprache zufolge ist unter Lärm ein lautes, unangenehmes Geräusch zu verstehen, also Krach, Radau, Gewühl, Getose und Trubel.
English   – It may perhaps have escaped your notice, Commissioner, that in Austria this issue has for some years now been a cause of immense commotion, which has resurfaced in the last few weeks.
Österreich ist noch ein sehr bäuerliches Land, und wenn man einem Bauern auch nur irgendwie in Aussicht stellt, dass man ihm sein Wasser wegnimmt, dann bedeutet das Krieg!