EN committing
volume_up
{przymiotnik}

Przykłady użycia - "committing" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThere are still strange cases of people committing suicide while in police custody.
Noch immer gibt es merkwürdige Selbstmorde von Personen, die in Polizeigewahrsam waren.
EnglishIn such cases each Member of Parliament casting a vote is committing him or herself.
Dabei legt sich jeder Abgeordnete, der seine Stimme abgibt, fest.
EnglishEven scientists have so far avoided committing themselves on this point.
Auch die Wissenschaft drückt sich bis heute vor einer klaren Antwort.
EnglishI would like some evidence that the Chechens are committing terrorism.
Ich hätte gern Beweise für terroristische Handlungen der Tschetschenen.
EnglishChina is committing genocide against the Tibetan people, but nowhere have we even mentioned that.
China verübt Völkermord am tibetischen Volk, aber das wird nirgends erwähnt.
EnglishPeople are coming out of prisons and committing more crime.
Ich bin überhaupt nicht der Meinung, dass er Repression als eine Option ausschließt.
EnglishWe should also thank Turkey for having the courage to help us in committing troops.
Außerdem danken wir der Türkei für ihren Mut, uns mit der Entsendung von Streitkräften zu unterstützen.
EnglishThe aim is obviously to reduce in particular the risk of young people committing crime.
Dabei spielt insbesondere ein Abbau des Risikos für Jugendliche, straffällig zu werden, eine Rolle.
EnglishWith this, fortress Europe is committing the crime of failing to assist refugees in danger.
Mit diesem Projekt macht sich die Festung Europa des Nichtbeistands für Flüchtlinge in Gefahr schuldig.
EnglishThere is no point in committing funds if they are not used.
Es ist zwecklos Mittel zu binden, wenn sie nicht verwendet werden.
EnglishOn the issue of committing troops to UNIFIL II, some EU countries have been generous to date.
Zur Frage der Entsendung von Streitkräften für UNIFIL II sind einige EU-Länder bisher großzügig gewesen.
EnglishIt is worth committing ourselves to the establishment of a plan for peace, harmony and cultural tolerance.
Es lohnt sich, für ein Projekt des Friedens, der Eintracht und der kulturellen Toleranz einzutreten.
EnglishHowever, it may still be committing a criminal offence in the country where the action in question has taken place.
Hingegen bleibt eine Bestrafung im Tatortstaat in der Regel möglich.
EnglishSince when, Mr President, has radical Islamic terrorism required a pretext for committing its horrendous attacks?
Seit wann benötigt der radikal islamische Terrorismus Vorwände für seine abscheulichen Attentate?
EnglishThat means that we will be legally committing ourselves.
Das heißt, unsere Unterschrift ist rechtsverbindlich.
EnglishMaking promises and committing oneself to this is one thing, but thought also has to be given to this when planning budgets.
Ich hoffe, dass die britische Präsidentschaft mit Augenmaß und Klarheit diesen Weg geht.
EnglishHe should arrest and hand over those committing such acts to India for trial and justice.
Er sollte die Verantwortlichen verhaften lassen und an Indien ausliefern, damit sie dort vor Gericht gestellt werden können.
EnglishFiscalis constitutes the Community contribution to this committing but necessary task.
Das FISCALIS-Programm stellt den Beitrag dar, den die Gemeinschaft zu dieser anspruchsvollen, aber notwendigen Aufgabe leistet.
EnglishYou have not one word to say about how we should deal with those who support the committing of terrorist acts.
Sie sagen kein Wort darüber, wie denn mit Unterstützern von terroristischen Straftaten umgegangen werden soll.
EnglishIf we were to take that as the model, we would be talking about committing 30 per cent of the budget for Chapter B7-7.
Wenn wir diesen Betrag zugrunde legen würden, dann entspräche das einem Anteil von 30 % an Kapitel B7-7.