"by the barrel" - niemieckie tłumaczenie

EN

"by the barrel" po niemiecku

EN by the barrel
volume_up
{przysłówek}

by the barrel
volume_up
fässerweise {przysł.}

Podobne niemieckie tłumaczenia dla słowa "by the barrel"

by przysłówek
by przyimek
by
the przedimek/rodzajnik
the
the zaimek
German
the spójnik
German
to the
German
barrel rzeczownik
barrel
to barrel czasownik

Przykłady użycia - "by the barrel" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe Commission’ s target is based on an oil price of 25-30 dollars per barrel.
Die Zielvorgabe der Kommission beruht auf einem Ölpreis pro Barrel von 25-30 Dollar.
EnglishThis is like having a license to print money and a barrel of free ink.
Das ist, als hätte man eine Lizenz zum Gelddrucken und ein kostenloses Tintenfass.
EnglishIt is difficult to decree normality in a country by waving the barrel of a kalashnikov.
Es ist schwierig, in einem Land die Normalität am Lauf einer Kalaschnikow aufzuhängen.
EnglishThe price of a barrel of oil has exceeded the psychological barrier of USD 50.
   – Der Preis für ein Barrel Erdöl hat die psychologische Grenze von 50 USD überschritten.
EnglishWe are too proud to hand over Europe's interests lock, stock and barrel to Uncle Sam.
Wir sind zu stolz, Europas Interessen in Bausch und Bogen in die Hände Amerikas zu legen.
EnglishAnd then we do the OPEC stimulus package also known as 200 dollars a barrel.
Und dann gibt es das OPEC-Konjunkturprogramm auch bekannt als "200-Dollar-pro-Barrel-Paket".
EnglishThe difference between light crude and heavy crude -- well, it's about 14 bucks a barrel.
Der Unterschied zwischen Leichtöl und Schweröl -- nun der beträgt etwa 14 Dollar pro Fass.
EnglishThe price of crude oil fell temporarily to below 10 dollars a barrel.
Der Rohölpreis unterschritt vorübergehend die Marke von 10 $ pro Fass.
EnglishWe seem to have forgotten that, once upon a time, we paid as little as USD 10 for a barrel of oil.
Offensichtlich haben wir vergessen, dass ein Barrel Öl einmal 10 Dollar gekostet hat.
EnglishI loved watching planes barrel over our holiday home in the countryside.
Ich liebte es, den Flugzeugen zuzusehen, die über unserer ländlichen Ferienwohnung vorbeiflogen.
EnglishWhen I was writing up my notes oil was $140 per barrel.
Als ich meine Notizen angefertigt hatte, stand der Ölpreis bei 140 Dollar pro Fass.
EnglishC: Success, the change is only coming through the barrel of the gun.
Erfolg, die Veränderung kommt nur durch den Lauf des Gewehrs.
EnglishWith a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels.
Mit 'nem Gewehrlauf zwischen den Zähnen lallt man nur Vokale.
EnglishI understand that petrol prices have now reached USD 55 per barrel.
Eine Mehrheit der gewählten Repräsentanten und ihrer Bediensteten wollen einen neuen Superstaat schaffen.
EnglishHowever, in other regions, some wine is sold in barrel.
In anderen Regionen wiederum kann Wein sur lattes verkauft werden.
EnglishThe cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies.
Das billigste und sicherste Barrel Öl, das es gibt, ist jenes, das aufgrund von Effizienz nicht genutzt wird.
EnglishThe oil price per barrel is now at its lowest level ever.
Der Ölpreis pro Barrel ist im Moment so niedrig wie nie zuvor.
EnglishOn 8 August 2006, the price of crude oil reached 78 dollars a barrel, or eight times the price noted in 1998.
Am 8. August 2006 erreichte Rohöl rund 78 $ pro Fass, etwa achtmal soviel wie acht Jahre zuvor.
EnglishOver the last 18 months we have seen the price of crude oil rise from USD 9.75 to USD 33 a barrel.
Wir haben in den letzten 18 Monaten erlebt, dass der Rohölpreis pro Barrel von 9,75 $ auf 33 $ gestiegen ist.
EnglishWe can save half the oil by using it more efficiently, at a cost of 12 dollars per saved barrel.
Durch effektivere Benutzung koennen wir die Haelfte an Oel sparen zum Preis von 12 Dollar pro gespartem Barrel.