EN

build-up

volume_up
The build-up of the market economies will take time.
Der Aufbau der Marktwirtschaften braucht Zeit.
Their situation demonstrates yet again that it is taking far too long to build up the police force.
Ihre Lage zeigt einmal mehr, wie überaus schleppend der Aufbau der Polizei verläuft.
Europe supports many projects in Guatemala, including the build-up of new security forces.
Die EU unterstützt viele Projekte in Guatemala, unter anderem beim Aufbau der neuen Sicherheitskräfte.

Synonimy (angielski) dla "build up":

build up

Podobne niemieckie tłumaczenia dla słowa "build-up"

build rzeczownik
build
up przysłówek
up
up przymiotnik
up przyimek
up rzeczownik

Przykłady użycia - "build-up" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWe should build up a Europe of the democracies, not a United States of Europe.
Wir sollen ein Europa der Demokratien aufbauen - nicht den Bundesstaat Europa.
EnglishSo the idea that you build up a resistance to it as an antibiotic is quite wrong.
Somit ist die Meinung, daß man dadurch eine Resistenz gegen Antibiotika erwirbt, falsch.
EnglishAt the European level, though, we absolutely have to build up our capacities.
Doch auf europäischer Ebene müssen wir unbedingt unsere Mittel verstärken.
EnglishThe European Central Bank also has the task of helping to build up financial stability.
Die Europäische Zentralbank hat auch die Aufgabe, zur Finanzstabilität beizutragen.
EnglishWithout the US deficits, the rest of the world would be unable to build up surpluses.
Ohne die Defizite der USA wäre der Rest der Welt nicht in der Lage, Reserven anzulegen.
EnglishBut people will need time to build up a suitable level of provision.
Dabei benötigen die Menschen Zeit, um eine entsprechende Vorsorge aufzubauen.
EnglishIt is imperative that we build up this metadata and disseminate it widely.
Es ist unverzichtbar, dass wir diese Metadateninformation aufbauen und sie breit streuen.
EnglishIt now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
Es macht jetzt Sinn zurück zu gehen ein Deck zu bauen und aufzustocken auf diesen Gelände.
EnglishEqually unanimous was our decision to build up a European network for nature protection.
Die morgige Abstimmung ist, wie mir alle zustimmen werden, sehr wichtig.
EnglishBut to build up central organizations in accordance with the proposal is of doubtful value.
Aber nach dem Vorschlag zentrale Organisationen aufzubauen, ist von zweifelhaftem Wert.
EnglishNor did the hawks manage it with their military build-up and deterrence.
Die Falken haben es mit ihrem Militäraufmarsch und ihrer Abschreckung auch nicht geschafft.
EnglishAfter all, we are trying to dismantle rather than build up obstacles.
Schließlich geht es darum, Hindernisse abzubauen und nicht aufzubauen.
EnglishIt suggests a gradual build-up in line with the Amsterdam Treaty.
Entsprechend dem Vertrag von Amsterdam wird eine schrittweise Schaffung vorgeschlagen.
EnglishTheir situation demonstrates yet again that it is taking far too long to build up the police force.
Ihre Lage zeigt einmal mehr, wie überaus schleppend der Aufbau der Polizei verläuft.
EnglishTo build up confidence in this new branch of technology, transparency is the key prerequisite.
Entscheidend sei dank Nanotechnologie, die Lebensqualität zu steigern.
EnglishAnd they said scaling, which is the build-up of minerals inside of pipes.
Und sie sagten, Ablagerungen, das ist die Ansammlung von Mineralien im Inneren von Rohrleitungen.
EnglishWe have to build up our fighting capacity if we are to counter this, the curse of the new century.
Wir müssen unsere Mittel zur Bekämpfung dieser Geißel des neuen Jahrhunderts verstärken.
EnglishThat is why there is a need for a build-up of political will, and this debate helps to bring that about.
Deshalb muss der politische Wille gestärkt werden, und diese Debatte trägt dazu bei.
EnglishThis special court in Luxembourg is necessary in order to build up broad expertise.
Diese spezielle Kammer in Luxemburg brauchen wir, um das nötige fundierte Sach- und Fachwissen aufzubauen.
EnglishWhat we say and do today must serve to build up trust.
Ich glaube, eine vertrauensbildende Maßnahme ist das, was wir heute hier tun.