"to avoid" - niemieckie tłumaczenie

EN

"to avoid" po niemiecku

EN to avoid
volume_up
[avoided|avoided] {czasownik}

to avoid (też: to forestall)
So, to avoid that -- I have to avoid it somehow -- is I use dead people.
Um das zu vermeiden, ich muss das irgendwie vermeiden, arbeite ich mit Toten.
It is important to avoid the introduction of the new ozone depleting substances.
Es ist wichtig, die Einführung neuer ozonabbauender Stoffe zu vermeiden.
In this connection, the Commission should avoid any conflict of interest.
Die Kommission muss dabei jegliche Interessenüberschneidung vermeiden.
to avoid
We have already managed to successfully avoid it once.
Einmal konnten wir ihm erfolgreich ausweichen.
This is the big question everybody seems to avoid.
Dies ist die große Frage, der alle ausweichen.
This is an issue which cannot be avoided even though it is very delicate.
Dieser Frage kann man nicht ausweichen, auch wenn sie sehr heikel ist.
to avoid
volume_up
meiden [meidend|gemieden] {czas. przech.}
It is essential that we avoid the confusion caused by some Members.
Es ist wichtig, die von einigen meiner Kollegen durchgeführte Gleichsetzung zu meiden.
We have a responsibility as parliamentarians to avoid extreme language and extreme solutions.
Als Parlamentarier sind wir verpflichtet, extremen Sprachgebrauch und extreme Lösungen zu meiden.
I'm hoping that maybe the adults are avoiding that dirty water.
Ich hoffe, dass die erwachsenen Fische das schmutzige Wasser meiden.
to avoid (też: to bypass, to go round, to beat)
It's already done to avoid rare diseases today.
Das wird heute bereits gemacht, um seltene Krankheiten zu umgehen.
We have had this, but still airlines are avoiding payment.
Diese Entscheidung liegt vor, und dennoch umgehen Fluggesellschaften Zahlungen.
There are fears that emissions trading could be used by the West to avoid real cuts domestically.
Es gibt Befürchtungen, der Westen könne mit Hilfe von Emissionsgeschäften effektive Reduzierungen in den eigenen Ländern umgehen.
to avoid (też: to hinder, to prevent, to forfend)
We must avoid conflicts, conflicts that become militarised or that flare up again.
Wir müssen das Entstehen von Konflikten, die Militarisierung von Konflikten sowie das Wiederaufflackern von Konflikten verhüten.
Training seafarers so as to avoid accidents can accordingly make an indirect contribution to preventing sea pollution and to environmental protection.
Insofern ist die Frage der Ausbildung der Seeleute, um Unfälle zu verhüten, auch ein indirekter Beitrag zur Verhütung von Meeresverschmutzung und zum Umweltschutz.
This really is such an obvious measure, and I see Mr Hatzidakis as the deus ex machina of this need to avoid marine pollution hazards.
Tatsächlich erinnert diese Verordnung an das Ei des Kolumbus, und ich betrachte unseren Kollegen Hatzidakis als deus ex machina der Forderung, das Risiko von Meeresverschmutzungen zu verhüten.

Synonimy (angielski) dla "avoid":

avoid

Przykłady użycia - "to avoid" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWhat have the EU countries done so far in order to avoid practices of this kind?
Die Risiken werden offensichtlich größer, selbst in der ehemaligen Sowjetunion.
EnglishNot inviting us to participate is the best way to avoid having to listen to us.
Wenn man uns nicht hören will, dann lädt man uns am besten gar nicht erst ein.
EnglishWill it be possible to avoid Annex 4 simply by referring to economic conditions?
Kann Anhang 4 mit einem bloßen Hinweis auf die wirtschaftliche Lage umgangen werden?
EnglishIn times of distress, the best advice is always to avoid knee-jerk reactions.
Auf alle Fälle ist es in unruhigen Zeiten am besten, sich nicht zu beunruhigen.
EnglishOur responsibility in the Commission today is to avoid uncoordinated action.
Die Kommission muss dafür sorgen, dass hier nicht unkoordiniert vorgegangen wird.
EnglishHowever, I would prefer it if we could avoid that and let Question Time begin now.
Mir wäre es aber lieber, wenn wir jetzt mit der Fragestunde beginnen könnten.
EnglishI would like you to avoid using unfair terms to describe the Commission's work.
Bitte seien Sie in Ihrer Wortwahl nicht ungerecht gegenüber der Kommission.
EnglishIs it the case that youth teams in particular avoid carrying out doping tests?
Ist es zutreffend, dass gerade bei Jugendvereinen Dopingkontrollen vermieden werden?
EnglishIt is imperative for all of us in this House, if possible, to avoid a second reading.
Wir alle in diesem Haus sollten eine zweite Lesung nach Möglichkeit verhindern.
EnglishWhen quoting this principle, it is essential to avoid falling into one of two traps.
Wenn man sich auf dieses Prinzip beruft, muß man sich vor zwei Klippen hüten.
EnglishHowever, we need to be vigilant if we wish to avoid any drift in that direction.
Wir müssen jedoch aufpassen, dass wir nicht in diese Richtung abgleiten.
EnglishWe should avoid responding to this industrial catastrophe with a Seveso III directive.
Die Antwort auf diesen Industrieunfall darf nicht eine Seveso-III-Richtlinie sein.
EnglishWe have to avoid a situation where, for example, waste products enter into animal feed.
Wir müssen verbieten, daß zum Beispiel Abfallprodukte in Futtermittel gelangen.
EnglishThat is what parliaments are for and we cannot avoid our responsibilities.
Dafür sind Parlamente da, und wir können uns unserer Verantwortung nicht entziehen.
EnglishWe must avoid hidden subsidies for European political parties at all costs.
Verkappte Beihilfen für europäische politische Parteien darf es nicht geben.
EnglishI should like to ask that the point should be noted, to avoid misunderstandings.
Ich bitte darum, auf diesen Punkt zu achten, damit hier keine Mißverständnisse aufkommen.
EnglishWe must avoid lending any support to content which goes against the said interests.
Diesen Anliegen widersprechende Inhalte dürfen nicht unterstützt werden.
EnglishLet us avoid sending our time bombs and dangers to other parts of the world.
Wir dürfen unsere Bomben und unsere Gefahren nicht ins Ausland verlagern.
EnglishAlternatively, we could avoid duplication by simply relying on Eurojust.
Oder man greift eben einfach auf Eurojust zurück und vermeidet so Doppelstrukturen.
EnglishI know this is a scenario that the Commissioner will be keen to avoid.
Ich weiß, dass der Kommissar eine solche Entwicklung unbedingt verhindern will.