"around the corner" - niemieckie tłumaczenie

EN

"around the corner" po niemiecku

EN around the corner
volume_up
{przysłówek}

around the corner
volume_up
um die Ecke {przysł.}
And he's at the dry cleaners around the corner.
Er war in der Reinigung um die Ecke.
Lass uns noch mal um die Ecke schauen.

Podobne niemieckie tłumaczenia dla słowa "around the corner"

around przysłówek
around przyimek
around
the przedimek/rodzajnik
the
the zaimek
German
the spójnik
German
to the
German
corner rzeczownik
corner
corner- przymiotnik
German
to corner czasownik

Przykłady użycia - "around the corner" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishBut with the elections just around the corner, the P-word has become taboo.
Aber es stehen ja Wahlen bevor, und infolgedessen ist das mit P beginnende Wort tabu.
EnglishGSM and GPS technology already exists, and GPS2 is only around the corner.
Die Diskussion über GALILEO ist hinlänglich bekannt, wir haben sie hier ebenfalls geführt.
EnglishThe year 2000 is approaching, and is already just around the corner.
Das Jahr 2000 steht vor der Tür, bis dahin ist es nicht mehr lange.
English(Laughter) But there is good news around the corner -- really good news.
(Lachen) Aber es gibt wirklich gute Neuigkeiten.
EnglishMr President, with the UN Conference in Monterrey around the corner, the world is facing a fundamental choice.
Die bevorstehende UN-Konferenz in Monterrey stellt die Welt vor eine grundsätzliche Entscheidung.
EnglishThe euro is just around the corner and we have these new means of payment whose limitations not even we are aware of.
Der Euro steht vor der Tür, und es gibt diese neuen Zahlungsmittel, deren Grenzen auch wir nicht kennen.
EnglishThe crunch decision is only around the corner.
Diese wichtige Entscheidung steht uns kurz bevor.
EnglishThere's something much more interesting around the corner," I say, "Try saying that to her."
Es gibt überall viel interessantere Dinge", dann antworte ich: "Sagen Sie ihr das." Das sage ich zu mir selbst.
EnglishAs the situation appears now, the actual problem is very small, but there is potentially a major problem just around the corner.
Wie es aussieht, ist das faktische Problem derzeit noch sehr klein, die potentielle Gefahr jedoch riesengroß.
EnglishBut other times are around the corner...
EnglishThe euro is just around the corner and the definitive VAT system based on the country of origin principle is in the pipeline.
Der Euro steht vor der Tür und das endgültige Mehrwertsteuersystem auf der Basis des Ursprungslandprinzips steht bevor.
EnglishDeflation is not around the corner.
EnglishThe parliamentary elections of 17 October are around the corner and it is important for us now to turn our attention to the situation in that country.
Des Weiteren wurde ein Referendum über eine mögliche dritte Amtszeit des Präsidenten angekündigt.
EnglishIt is quite unacceptable again to postpone clarifying matters and taking a stance now that enlargement is effectively around the corner.
Jetzt, da sie zum Greifen nahe ist, wäre es vollkommen inakzeptabel, eine klare Stellungnahme weiter aufzuschieben.
EnglishThe first test flight of the A 380 is planned for 2004, the first commercial flight for 2006 - just around the corner, in other words.
Der erste Probeflug des A 380 ist für 2004 vorgesehen, der erste kommerzielle Flug für 2006, also in sehr naher Zukunft.
EnglishAs President Santer pointed out, an agreement is around the corner and must be reached without any further delay and by June at the latest.
Die Vereinbarung ist - wie Präsident Santer erinnerte - zum Greifen nah und muß ohne weitere Verzögerungen spätestens im Juni erreicht werden.
EnglishThe Erika II package is now just around the corner, and I am delighted that the second package too will result in genuine progress in safety at sea.
Erika II steht vor der Tür, und ich freue mich, dass auch das zweite Paket echte Fortschritte für die Sicherheit auf See bringen wird.
EnglishWith enlargement around the corner, some consideration must be given as to how this directive will affect the newcomers ' individual labour markets.
So kurz vor der Erweiterung muss auch bedacht werden, wie diese Richtlinie den Arbeitsmarkt in den hinzustoßenden Ländern beeinflussen wird.
EnglishI have no question that the physics, the engineering to get us down to the point where all of us can afford orbital space flight is around the corner.
Ich habe keinen Zweifel, dass die Physik und das Ingenieurwesen, die es uns allen erlauben werden, sich Raumflüge zu leisten, kurz bevor stehen.
EnglishNeither is it of any benefit if state leaders travel to applicant countries and make hollow promises that membership is just around the corner.
Es ist wenig vorteilhaft, wenn Staatschefs von Mitgliedstaaten in Kandidatenländer reisen und dort unverbindliche Zusagen zu ihrem bald möglichen Beitritt abgeben.