EN wildest
volume_up
{stopień najwyższy}

wildest

Przykłady użycia - "wildest" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThat has been achieved possibly beyond the wildest dreams of people a few months ago.
Ello se ha conseguido en una medida mucho mayor de lo que hace unos meses cabía esperar.
EnglishIt has been a success beyond the wildest imagination of its founders.
Ha sido un logro que supera las expectativas más optimistas de sus fundadores.
EnglishThe European spring summit has exceeded our wildest expectations.
La Cumbre europea de primavera ha superado nuestras expectativas más optimistas.
EnglishScotland has much of Europe’s finest and wildest landscapes.
Escocia tiene la mayor parte de los paisajes más salvajes y magníficos de Europa.
EnglishWhat we have before us today did not exist then, probably not even in people's wildest dreams.
Lo que hoy existe no existía entonces, probablemente ni siquiera en los sueños más atrevidos.
Englishit has succeeded beyond our wildest expectations
ha tenido un éxito que ha superado en mucho nuestras expectativas más optimistas
EnglishOur century will be a century of progress in which the wildest utopian ideals may be realised.
Nuestro siglo será un siglo de progreso, un siglo en el que las utopías más descabelladas se harán realidad.
Englishit never occurred to me in my wildest dreams that …
ni en mis sueños más descabellados se me ocurrió nunca que …
Englishthey were rich beyond their wildest expectations
eran aún más ricos de lo que jamás hubieran podido soñar
EnglishNo one could, by the wildest stretch of the imagination, consider someone like Emma Bonino a racist.
Nadie podría considerar racista a alguien como la Sra. Bonino, ni siquiera haciendo un extraordinario ejercicio de imaginación.
Englishher wildest dreams came true
hasta sus sueños más imposibles se hicieron realidad
Englishit was beyond my wildest dreams
EnglishThe wildest rumours are circulating, suggesting that you might go so far as to amend the text of that impact study before reporting to us on it.
Circulan los rumores más descabellados de que podría usted llegar incluso a modificar el texto del estudio de impacto antes de informarnos sobre él.
EnglishThe genie was already long out of the bottle by that stage, however, and the wildest imaginable stories were already circulating in the media.
Sin embargo, lo hecho, hecho estaba desde hacía bastante tiempo para aquel entonces y las historias más terribles que se puedan imaginar ya estaban circulando por los medios.
EnglishI am sure that their contributions will be extremely important in an absolute sense – beyond our wildest dreams – not least because production will be spread out.
Estoy seguro de que dicha contribución será muy importante en términos absolutos –superior a nuestros sueños más osados–, entre otras cosas porque la producción se expandirá.