"wake" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"wake" po hiszpańsku

volume_up
wake {rzecz.}
volume_up
to wake {czas. przech.}
volume_up
to wake {czas. nieprzech.}

EN wake
volume_up
{rzeczownik}

This report was keenly awaited in the wake of the Interinstitutional Agreement of December 2003.
Era un informe muy esperado en la estela del Acuerdo Interinstitucional de diciembre de 2003.
the hurricane left a trail of destruction in its wake
el huracán dejó una estela de destrucción a su paso
The new pact and euro-unifying economic governance will bring mass unemployment and poverty in their wake.
El nuevo pacto y la gobernanza económica que une a Europa dejarán una estela de desempleo masivo y pobreza.
wake (też: vigil, funeral wake)
We must avoid turning our reasoning and indignant declarations into a wake because, while we are expressing our indignation, executions are still being carried out.
Debemos evitar de convertir nuestros razonamientos y nuestra indignación en un velatorio, porque, mientras nos indignamos, ellos continúan matando.
wake (też: track)
volume_up
surco {m.} (en el agua)
wake
volume_up
velación {f.} (a un difunto)
wake
volume_up
velaciones {f.} (a un difunto)

Przykłady użycia - "wake" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWhen you wake your mobile PC, Windows restores your work session within seconds.
Al reactivar su PC móvil, Windows restaura la sesión de trabajo en segundos.
EnglishAt least we shall know what to think about the disasters it will bring in its wake.
Por lo menos, habremos tomado postura sobre las catástrofes que acarreará esto.
EnglishIn the wake of the economic crisis we can see ideas of increased protectionism.
Debido a la crisis económica podemos ver ideas de creciente proteccionismo.
EnglishIn the wake of September 11 much oppressive legislation has been forced through.
Tras el 11 de septiembre se ha hecho que se apruebe un montón de legislación opresiva.
EnglishIn the wake of the disagreements over the Iraq war we now must look ahead.
Tras los desacuerdos sobre la guerra del Iraq, ahora debemos mirar hacia delante.
EnglishThe NATO war destroyed too much and left too much suffering in its wake.
La guerra de la OTAN ha hecho demasiados estragos y ha causado demasiada miseria.
EnglishYou can also wake some computers by turning them on remotely over a network.
También puede activar algunos equipos de forma remota por medio de una red.
Englishwake increasing problems both for those who remain in their native country and
que ello comporta, tanto para quienes permanecen en el país como para las
EnglishHow can the EU play a role in Congo as a whole in the wake of a deployment of this kind?
¿Cómo puede la UE desempeñar un papel en el Congo tras un despliegue de ese tipo?
EnglishNeedless to say, the events of last Tuesday were a kind of wake-up call for Europe.
Es obvio que los sucesos del pasado martes han sido como una wake up call, para Europa.
EnglishI urge the Member States that are being difficult over this proposal to wake up.
Insto a los Estados miembros que se resisten a aprobar esta propuesta a que se despierten.
EnglishMr President, foot-and-mouth is leaving tremendous grief and helplessness in its wake.
Señor Presidente, la fiebre aftosa deja una profunda huella de tristeza e impotencia.
EnglishCommissioner, the Commission needs to wake up; the Council needs to wake up.
Señor Comisario, la Comisión tiene que despabilarse; el Consejo tienen que despabilarse.
EnglishIn conclusion, this dispute has again been a real wake-up call for us all.
Para terminar, esta disputa ha sido una verdadera señal de alarma para todos nosotros.
EnglishPerhaps the powers-that-be will eventually wake up and do more here.
Quizás los señores se despierten en algún momento y hagan algo más al respecto.
EnglishTheir working duties have changed and become increasingly important in the wake of 9/11.
Sus funciones han evolucionado y han ganado en importancia a raíz del 11-S.
EnglishThe current situation in the wake of 11 September underlines this point.
La actual situación a raíz del 11 de septiembre así lo pone de manifiesto.
EnglishIn that way, I believe that the citizens of Europe will thrive in the wake of my retirement.
De esta manera, los ciudadanos de Europa prosperarán después de mi jubilación.
EnglishStreaks of daybreak's pink light stream above a bridge to wake a booming city.
El crepúsculo se extiende a través de sus vetustas y suaves colinas.
EnglishIt is time to give ourselves a reality check and to receive the wake-up call.
Ha llegado el momento de enfrentarnos a la realidad, de despertarnos.