EN vivid
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

vivid
volume_up
vívido {przym. f.}
We have a vivid illustration of this today with this gross manipulation.
Hoy tenemos un vívido ejemplo con esta repugnante manipulación.
Greek poets and artists conveyed a vivid picture of the world of these gods.
Los artistas y poetas griegos transmiten una imagen vívida del mundo de los dioses.
The discussion this afternoon is yet another vivid reminder of injustices around the world.
Sin embargo, el debate de esta tarde es un nuevo y vívido recordatorio de las injusticias que se cometen en todo el mundo.
vivid
volume_up
despierto {przym.} (imaginación)
vivid (też: lively)
volume_up
vivaz {przym.} (imaginación)
vivid
volume_up
nítido {przym.} (recuerdo)
Corel's Advanced DVD Decoders deliver high-definition picture clarity, vivid color, and superior sound straight to your PC.
Los Descodificadores DVD avanzados de Corel ofrecen imágenes en alta definición, colores nítidos y excelente calidad de sonido directamente en tu PC.

2. "color"

vivid (też: bold, bright, keen, live)
volume_up
vivo {przym.}
Indeed it can be said that their memory is particularly vivid and relevant to our day.
Se puede afirmar más bien que su recuerdo se ha hecho particularmente vivo y actual en nuestros días.
They remain vivid memories for many people who, today, are EU citizens.
Permanecen vivos en el recuerdo de muchas personas que hoy en día son ciudadanos de la UE.
vivid image of the Church and makes recognition of its riches easier".(14)
y de laicos, ofrece a los alumnos « una imagen viva de la Iglesia y hace más fácil el conocimiento de sus riquezas ».(14)
vivid (też: deep, fierce, full-bodied, hectic)
volume_up
intenso {przym.}
Ve la vida en rojo intenso.
The last two weeks has brought home to them, in the most vivid way, the options they now face.
Las pasadas dos semanas le ha devuelto, de la manera más intensa, la opción a la que ahora se enfrentan.
      Mr President, ladies and gentlemen, I still have vivid memories of the visit I made to Kyrgyzstan a few years ago.
      Señor Presidente, Señorías, aún conservo intensos recuerdos de la visita que realicé a Kirguistán hace unos años.

3. "imagination"

vivid (też: yummy, nice, wealthy)
volume_up
rico {przym.}
vivid (też: rich)
volume_up
fértil {przym.}

4. "plumage"

vivid
vivid

5. "account, description"

vivid (też: diagrammatic, graphic)
volume_up
gráfico {przym.}
That is a very vivid phrase which the Commission finds very apt.
Es una expresión muy gráfica que la Comisión encuentra muy adecuada.

6. "performance, personality"

vivid (też: bouncy, vital)

7. Literatura

vivid (też: evocative)
volume_up
plástico {przym.} (descripción)

Przykłady użycia - "vivid" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishGreek poets and artists conveyed a vivid picture of the world of these gods.
Los artistas y poetas griegos transmiten una imagen vívida del mundo de los dioses.
Englishof learning and of life, may be a reflection, albeit imperfect but still vivid,
maestros de saber y de vida, sean imágenes, imperfectas desde luego, pero
EnglishThis ensures intensively vivid colours and comfortable weight in the hand
¡El esmero en cada uno de los detalles en pro de la credibilidad de tu marca!
EnglishThey remain vivid memories for many people who, today, are EU citizens.
Permanecen vivos en el recuerdo de muchas personas que hoy en día son ciudadanos de la UE.
EnglishThe enormous masses of refugees from the war in Yugoslavia are still vivid in our memory.
La enorme multitud de refugiados de la guerra en Yugoslavia está fijada en nuestra memoria.
EnglishThat is a very vivid phrase which the Commission finds very apt.
Es una expresión muy gráfica que la Comisión encuentra muy adecuada.
EnglishWell then, on this matter I would simply like to borrow a vivid picture painted by Mr Duff.
Pues bien, quisiera retomar una imagen fuerte del Sr. Duff.
EnglishThe last two weeks has brought home to them, in the most vivid way, the options they now face.
Las pasadas dos semanas le ha devuelto, de la manera más intensa, la opción a la que ahora se enfrentan.
EnglishThe closure of the Renault Vilvorde plant is still a vivid memory.
Recordaré brevemente el cierre de la planta de Renault Vilvorde, que aún tenemos presente en nuestras mentes.
Englishvivid image of the Church and makes recognition of its riches easier".(14)
y de laicos, ofrece a los alumnos « una imagen viva de la Iglesia y hace más fácil el conocimiento de sus riquezas ».(14)
EnglishJomo Kenyatta, the father of Kenyan independence, described this in a vivid, albeit simplified, manner.
Jomo Kenyatta, padre de la independencia de Kenya, lo describió sucintamente pero de una forma muy realista.
Englishis a vivid image of it, since it more clearly expresses the impulse towards the Bridegroom.(17)
Iglesia, pero la vida consagrada es imagen viva de la misma, manifestando más profundamente la tensión hacia el único Esposo. (17)
English      Mr President, ladies and gentlemen, I still have vivid memories of the visit I made to Kyrgyzstan a few years ago.
      Señor Presidente, Señorías, aún conservo intensos recuerdos de la visita que realicé a Kirguistán hace unos años.
EnglishIn the century and the millennium just begun may the memory of these brothers and sisters of ours remain always vivid.
Que permanezca viva la memoria de estos hermanos y hermanas nuestros a lo largo del siglo y del milenio recién comenzados.
EnglishAfter the earthquake, he visited Haiti again and has provided vivid coverage of the effects of this natural disaster.
Después del terremoto, visitó Haití una vez más, proporcionando imágenes significativas de los efectos de este desastre natural.
EnglishLCD monitors display vivid color.
EnglishAs the spring flooding of 1953 is still very vivid in our memories, we know that it is vital to look ahead.
Dado que la inundación que tuvo lugar en la primavera de 1953 sigue aún viva en nuestra memoria, sabemos que es imprescindible mirar hacia el futuro.
EnglishThe images of the repression of several attempted peaceful democratic demonstrations by the opposition are still vivid.
Aún tenemos muy vívidas las imágenes de la represión de varios intentos de manifestaciones democráticas pacíficas por parte de la oposición.
EnglishThe most vivid and recent example of how violence generates even greater violence was the attack on the UN offices in Baghdad.
El ejemplo más representativo y reciente de cómo la violencia genera todavía más violencia ha sido el ataque de la sede de la ONU en Bagdad.
EnglishCorel's Advanced DVD Decoders deliver high-definition picture clarity, vivid color, and superior sound straight to your PC.
Los Descodificadores DVD avanzados de Corel ofrecen imágenes en alta definición, colores nítidos y excelente calidad de sonido directamente en tu PC.